Una guida all'e-commerce multilingue per le piccole imprese
Pubblicato: 2021-06-08Per le piccole imprese, potrebbe essere difficile fare e-commerce transfrontaliero, dove vai oltre i tuoi confini per raggiungere un pubblico globale. Come indicato da BigCommerce, il commercio transfrontaliero può generare circa il 200% delle entrate, quindi c'è molto che puoi fare con un pubblico internazionale. Ma probabilmente stai pensando: "Sono una piccola impresa; come posso farlo? Sembra impossibile".
Eppure, non è così impossibile come pensi. Con piccoli passaggi, puoi raggiungere un pubblico globale creando un sito Web multilingue, impostando metodi di spedizione internazionali e navigando nelle transazioni peer-to-peer. Vedremo come sfruttare la tua attività di e-commerce a livello internazionale senza lasciare la comodità di casa tua.
Per coloro che vogliono fare tutto questo e altro, potresti prendere in considerazione l'assunzione di un team appositamente per questo. Oppure puoi scegliere di affidarti a una società di traduzione che farà il lavoro necessario per te. In caso contrario, alcuni traduttori freelance potrebbero aiutarti a impostare il tuo marchio di e-commerce per raggiungere un pubblico globale.
Considerazioni preliminari come un traduttore freelance o una società di traduzione
È possibile realizzare il tuo sito web multilingue con un budget limitato. Ecco tre modi per farlo:
- Utilizza la tua squadra. Avrai la libertà di decidere dove, quando, cosa e come sfruttare la tua piccola impresa di e-commerce per un pubblico multilingue.
- Avvalersi di una società di traduzioni . Il bello dell'utilizzo delle società di traduzione è che hanno molta esperienza nel far sì che le attività di e-commerce vadano oltre i loro confini e si espandano a livello globale. Con questi servizi, hanno l'esperienza e la competenza per fare tutto ciò che è menzionato in questo articolo.
- Assumi traduttori freelance. Puoi anche assumere traduttori freelance che possono creare un sito web multilingue per un metodo conveniente. Dopo aver controllato il traduttore, puoi impostare un budget e un tempo per fare questo tipo di lavoro.
Costruire un sito web multilingue per raggiungere un pubblico globale
Ecco alcune considerazioni da tenere a mente durante la creazione di un sito di e-commerce con funzionalità multilingue:
Condurre ricerche di mercato localizzate
Dovrai eseguire ricerche di mercato nazionali localizzate per scoprire dove estendere al meglio le tue offerte di e-commerce, di cosa ha bisogno quel mercato di destinazione e quali prodotti sono più adatti a loro. Ciò include la creazione di un profilo del pubblico se ti rivolgi a un pubblico in una regione specifica.
Configurare la struttura del tuo sito web
Una volta che hai deciso a quali aree rivolgerti, il tuo sito web deve essere strutturato in modo appropriato per soddisfare le diverse esigenze multilingue. Ti concentrerai su:
Codici ccTLD: il primo passo per creare un sito web multilingue per assicurarsi che il tuo ccTLD sia formattato correttamente. Ecco un elenco di codici ccTLD per quasi tutti i paesi.
- Che cos'è un ccTLD? Il ccTLD è il dominio di primo livello del tuo codice paese, il che significa che questo è il tuo paese, territorio o stato sovrano principale. Questa sarà la tua home page per molti di voi, che conterrà sottodomini o sottodirectory. Ciò si applicherà al tuo sito Web di e-commerce multilingue destinato a diversi paesi. Devi ricordare che ccTLD è il tuo codice paese automatico, che è diverso per tutti i paesi (.us per gli Stati Uniti, ad esempio, .uk per il Regno Unito e .eu per i paesi dell'Unione Europea).
Sottodomini o sottodirectory: il secondo passaggio nella struttura del tuo sito Web è assicurarsi di utilizzare i sottodomini o le sottodirectory.
- Sottodomini: i sottodomini sono un modo semplice per creare più micrositi in un unico dominio. Ogni sito web sarà considerato diverso per le varie lingue e verrà sottoposto a scansione da Google per ogni diverso sito web. Se desideri un sito altamente localizzato per ogni pubblico, questo è un buon approccio. I tuoi sottodomini avranno questo aspetto: www.fr.[site].com per il francese e www.en.[site].com per l'inglese.
- Sottodirectory: puoi anche utilizzare hreflang per le sottodirectory anziché per i sottodomini. Un hreflang è un tag HTML che puoi utilizzare per specificare la lingua o la regione di destinazione. Ad esempio, puoi avere un hreflang per puntare alla pagina in lingua inglese, come www.[site].com/en o www.[site].com/es per Espanol (spagnolo). Le sottodirectory sono l'approccio più popolare alla struttura del sito web. Se prevedi di mantenere i tuoi contenuti simili in ciascuna delle lingue che fornisci, questa è la chiave.
Creazione di contenuti fondamentali
Con la tua ricerca di mercato localizzata fatta e il tuo sito web configurato per l'uso multilingue, dovrai fornire il contenuto del sito web. Con i siti di e-commerce, questo include offerte di prodotti e forse un blog. Il tuo ccTLD principale avrà questo contenuto. Una buona strategia per i contenuti manterrà la tua attenzione su ciò che stai producendo, oltre a rispondere al "perché". Devi anche assicurarti che sia ottimizzato per il SEO, in modo che la tua pagina possa essere scansionata dai motori di ricerca, nonché informata e coinvolgente in modo che possano classificarsi.

Creazione di contenuti localizzati
Con un sito multilingue non basta avere solo contenuti generici; vorrai anche contenuto localizzato. Ciò significa ottimizzare i tuoi contenuti per essere tradotti in diverse lingue nella tua sottodirectory o sottodomini. Questo è probabilmente il momento in cui sarebbe utile anche una società di traduzione.
Supponi di non voler eseguire tutti questi passaggi per configurare il tuo sito web. In tal caso, esistono piattaforme di e-commerce multilingue in cui puoi creare un account e accedere alle funzionalità del loro sito Web multilingue, come Shopify e BigCommerce. WordPress è anche una buona alternativa con funzionalità multilingue.
Ottimizzazione della strategia di personalizzazione dell'e-commerce multilingue
Per tutte le aziende, il marketing è essenziale. Ma per le aziende online, il marketing personalizzato è fondamentale. La personalizzazione dell'e-commerce è il processo di fornitura dinamica di esperienze personali attraverso contenuti, consigli sui prodotti e offerte speciali. Possono farlo attraverso i dati dell'utente come le azioni precedenti, la cronologia di navigazione, la cronologia degli acquisti e i dati demografici.
La personalizzazione include:
- Creazione di un percorso personalizzato dell'acquirente: ciò include la considerazione di dati demografici diversi nel comportamento di navigazione e nella cronologia degli acquisti di diverse nazioni.
- Localizzazione di siti Web e app: ti abbiamo mostrato come creare un sito Web multilingue, ma devi localizzarlo completamente. Sarebbe utile se dovessi localizzare app e altri software correlati da utilizzare nelle lingue che stai prendendo di mira. Ognuno richiede un processo diverso.
- Messaggi di marketing personalizzati multilingue: una volta che hai i dati dei consumatori, dovrai tradurre messaggi di marketing personalizzati per le regioni multilingue a cui ti rivolgi. Ciò significa francese canadese per i consumatori canadesi, non francese parigino.
- Esecuzione di annunci PPC mirati: per ulteriori informazioni, ecco una guida per principianti al targeting degli annunci.
Per le piccole imprese, esistono modi economici per utilizzare la ricerca a livello multilingue. Ad esempio, c'è Weglot per tutto ciò che riguarda l'e-commerce, Ahrefs per SEO e il tuo amichevole quartiere Google Analytics.
Considerazioni critiche per i metodi di spedizione internazionale
La spedizione e-commerce internazionale richiede un'eccellente strategia poiché non tutti i metodi di spedizione sono gratuiti. Dovrai tenere a mente alcuni obiettivi a cui dovrebbe mirare il tuo piano: diminuzione dei costi, aumento delle conversioni e del valore medio degli ordini ed espansione del pubblico di mercato. Per considerazioni, dovresti sapere:
- Dimensioni e peso del prodotto: ottieni tariffe direttamente dal tuo corriere estero in merito alle dimensioni e al peso. Assicurati che i tuoi prodotti abbiano pesi e dimensioni accurati prima ancora di confrontare le tariffe con i tuoi corrieri.
- Destinazioni di spedizione: le tariffe internazionali possono variare in base alla vicinanza. Ad esempio, la spedizione in Canada potrebbe essere più economica della spedizione in Australia se ti trovi negli Stati Uniti. Ancora una volta, chiedi direttamente al tuo operatore di ottenere una tariffa.
- Opzioni di spedizione : una volta che hai le tariffe dal tuo corriere, puoi modificare le tue opzioni di spedizione per le tariffe nazionali e internazionali. Ad esempio, puoi offrire la spedizione gratuita per tutti gli ordini nazionali, quindi adattare le tariffe di spedizione per tutti gli ordini internazionali a seconda del paese. Assicurati di modificare anche le tue offerte di spedizione. Ad esempio, se stai spedendo un ordine in Giappone, potresti non voler mostrare il tuo corriere nazionale locale per quel cliente.
