Una guía sobre comercio electrónico multilingüe para pequeñas empresas

Publicado: 2021-06-08

Para las pequeñas empresas, puede ser un desafío hacer comercio electrónico transfronterizo, donde vas más allá de tus fronteras para llegar a una audiencia global. Como menciona BigCommerce, el comercio transfronterizo puede generar alrededor del 200 % de los ingresos, por lo que hay mucho que puede hacer con una audiencia internacional. Pero probablemente esté pensando: "Soy una pequeña empresa, ¿cómo puedo hacer eso? Parece imposible".

Sin embargo, no es tan imposible como crees. Con pequeños pasos, puede llegar a una audiencia global mediante la creación de un sitio web multilingüe, la configuración de métodos de envío internacional y la navegación de transacciones entre pares. Buscaremos formas de aprovechar su negocio de comercio electrónico a nivel internacional sin salir de la comodidad de su hogar.

Para aquellos que quieran hacer todo esto y más, pueden considerar contratar un equipo específicamente para esto. O bien, puede optar por subcontratar a una empresa de traducción que hará el trabajo necesario por usted. De lo contrario, algunos traductores independientes pueden ayudar a configurar su marca de comercio electrónico para llegar a una audiencia global.

Consideraciones preliminares como un traductor autónomo o una empresa de traducción

Es posible construir su sitio web multilingüe con un presupuesto limitado. Aquí hay tres maneras en que puede hacer esto:

  • Utiliza tu equipo. Tendrá la libertad de dictar dónde, cuándo, qué y cómo aprovechar su pequeña empresa de comercio electrónico para una audiencia multilingüe.
  • Hacer uso de una empresa de traducción . Lo bueno de usar empresas de traducción es que tienen mucha experiencia en hacer que los negocios de comercio electrónico vayan más allá de sus fronteras y se expandan globalmente. Con estos servicios, tienen la experiencia y los conocimientos para hacer todo lo mencionado en este artículo.
  • Contratar traductores autónomos. También puede contratar traductores independientes que puedan crear un sitio web multilingüe como un método rentable. Después de examinar al traductor, puede establecer un presupuesto y un tiempo para realizar este tipo de trabajo.

Creación de un sitio web multilingüe para llegar a una audiencia global

Aquí hay algunas consideraciones a tener en cuenta al crear un sitio web de comercio electrónico con funcionalidad multilingüe:

Realización de estudios de mercado localizados.

Tendrá que realizar una investigación de mercado nacional localizada para averiguar dónde ampliar mejor sus ofertas de comercio electrónico, qué necesita ese mercado objetivo y qué productos son los más adecuados para ellos. Esto incluye la creación de un perfil de audiencia si se dirige a audiencias en una región específica.

Configuración de la estructura de su sitio web

Una vez que haya decidido a qué áreas se dirigirá, su sitio web debe estructurarse adecuadamente para adaptarse a las diferentes necesidades multilingües. Te concentrarás en:

Códigos de ccTLD: el primer paso para crear un sitio web multilingüe para asegurarse de que su ccTLD tenga el formato correcto. Aquí hay una lista de códigos ccTLD para casi todos los países.

  • ¿Qué es un ccTLD? El ccTLD es su dominio de nivel superior de código de país, lo que significa que este es su país, territorio o estado soberano principal. Esta será su página de inicio para muchos de ustedes, que contendrá subdominios o subdirectorios. Esto se aplicará a su sitio web de comercio electrónico multilingüe que se dirige a varios países. Debe recordar que ccTLD es su código de país automático, que es diferente para todos los países (.us para los EE. UU., por ejemplo, .uk para el Reino Unido y .eu para los países de la Unión Europea).

Subdominios o subdirectorios: el segundo paso en la estructura de su sitio web es asegurarse de que está utilizando subdominios o subdirectorios.

  • Subdominios: los subdominios son una manera fácil de crear múltiples micrositios bajo un solo dominio. Cada sitio web se considerará diferente para varios idiomas y será rastreado por Google para cada sitio web diferente. Si desea un sitio altamente localizado para cada audiencia, este es un buen enfoque. Sus subdominios se verán así: www.fr.[sitio].com para francés y www.en.[sitio].com para inglés.
  • Subdirectorio: también puede usar hreflang para subdirectorios en lugar de subdominios. Un hreflang es una etiqueta HTML que puede usar para especificar el idioma o la región a la que se dirige. Por ejemplo, puede tener un hreflang para apuntar a la página en inglés, como www.[sitio].com/en o www.[sitio].com/es para español (español). Los subdirectorios son el enfoque más popular para la estructura del sitio web. Si planea mantener su contenido similar en cada uno de los idiomas que proporciona, esto es clave.

Creación de contenido central

Con su investigación de mercado localizada realizada y su sitio web configurado para uso multilingüe, deberá proporcionar el contenido del sitio web. Con los sitios de comercio electrónico, esto incluye ofertas de productos y tal vez un blog. Su ccTLD principal tendrá este contenido. Una buena estrategia de contenido mantendrá su enfoque en lo que está produciendo, además de responder al "por qué". También debe asegurarse de que esté optimizado para SEO, de modo que su página pueda ser rastreada por los motores de búsqueda, así como también informada y atractiva para que puedan clasificarse.

Creación de contenido localizado

Con un sitio multilingüe, no basta con tener contenido general; también querrás contenido localizado. Esto significa optimizar su contenido para traducirlo a diferentes idiomas en su subdirectorio o subdominios. Esto es probablemente cuando una empresa de traducción también sería útil.

Suponga que no desea realizar todos estos pasos para configurar su sitio web. En ese caso, existen plataformas de comercio electrónico multilingües donde puede configurar una cuenta y acceder a las capacidades de su sitio web multilingüe, como Shopify y BigCommerce. WordPress también es una buena alternativa con capacidades multilingües.

Optimización de su estrategia de personalización de comercio electrónico multilingüe

Para todas las empresas, el marketing es esencial. Pero para los negocios en línea, el marketing personalizado es fundamental. La personalización del comercio electrónico es el proceso de ofrecer experiencias personales de forma dinámica a través de contenido, recomendaciones de productos y ofertas especiales. Pueden hacerlo a través de datos del usuario, como acciones anteriores, historial de navegación, historial de compras y datos demográficos.

La personalización incluye:

  • Crear un viaje de compra personalizado: esto incluye considerar diferentes datos demográficos en el comportamiento de navegación y el historial de compras de diferentes países.
  • Localización de sitios web y aplicaciones: le mostramos cómo crear un sitio web multilingüe, pero debe localizarlo por completo. Sería útil si estuviera localizando aplicaciones y otro software relacionado para usar en los idiomas a los que se dirige. Cada uno requiere un proceso diferente.
  • Mensajes de marketing personalizados multilingües: una vez que tenga los datos del consumidor, deberá traducir los mensajes de marketing personalizados para las regiones multilingües a las que se dirige. Esto significa francés canadiense para los consumidores canadienses, no francés parisino.
  • Ejecución de anuncios PPC dirigidos: para obtener más información, aquí hay una guía para principiantes sobre la orientación de anuncios.

Para las pequeñas empresas, existen formas rentables de utilizar la investigación en un nivel multilingüe. Por ejemplo, está Weglot para todo lo relacionado con el comercio electrónico, Ahrefs para SEO y su amigable vecindario Google Analytics.

Consideraciones críticas para los métodos de envío internacional

El envío de comercio electrónico internacional necesita una excelente estrategia ya que no todos los métodos de envío son gratuitos. Deberá tener en cuenta algunos objetivos a los que debe apuntar su plan: disminuir los costos, aumentar las conversiones y el valor promedio de los pedidos, y expandir la audiencia del mercado. Por consideraciones, debes saber:

  • Tamaño y peso del producto: obtenga tarifas directamente de su transportista en el extranjero sobre el tamaño y el peso. Asegúrese de que sus productos tengan pesos y dimensiones precisos incluso antes de comparar tarifas con sus transportistas.
  • Destinos de envío: las tarifas internacionales pueden variar según la proximidad. Por ejemplo, el envío a Canadá puede ser más económico que el envío a Australia si se encuentra en EE. UU. Nuevamente, pídale directamente a su operador que obtenga una tarifa.
  • Opciones de envío : una vez que tenga las tarifas de su transportista, puede ajustar sus opciones de envío para tarifas nacionales e internacionales. Por ejemplo, puede ofrecer envío gratuito para todos los pedidos nacionales y luego tarifas de envío ajustadas para todos los pedidos internacionales según el país. Asegúrate de ajustar también tus ofertas de envío. Por ejemplo, si está enviando un pedido a Japón, es posible que no desee mostrar su transportista nacional local para ese cliente.