YouTube'daki videoları nasıl çevireceğinizi öğrenin
Yayınlanan: 2016-12-15 Merak ediyor olabilirsiniz: Youtube'daki videoları nasıl çevireceğinizi öğrenmek önemli mi? Ve cevap, elbette, önemli.
Herhangi bir küçük veya orta ölçekli işletmenin pazarlama kampanyaları için Youtube'un ne kadar önemli olduğunu tekrar etmeye gerek olmadığına inanıyorum.
Web sitenizi konumlandırmada ne kadar yardımcı olduğunu tekrar etmeye gerek yok, kalıcılık süresini arttırması ve kullanıcımızla Duygusal düzeyde bağlantı kurmanıza yardımcı olması. Bir videonun kısa sürede elde edebileceği etkileşim derecesini ne Youtube'da ne de diğer ağlarda tekrar etmemize gerek yok.
Yıl 2016 ve neyse ki gelecek geldi. Ve gelecek video, millet. Uzun zaman önce Mark Zuckerberg, hayal ettiğimizden daha kısa sürede internette tüketilen içeriğin %90'ının video olacağını söylemişti.
Youtube'u kullanarak dünya çapında başarılı olan şirketlerin yanı sıra, henüz araba kullanacak yaştaki gençlerin milyonlarca kullanıcı için fikir lideri olduklarını ve iyi miktarda para kazandıklarını gördük.
Ve henüz
Yine de şirketlerden e-postalar ve sorular alıyorum. Şüpheleri olan ve videoyu bir pazarlama stratejisi olarak kullanıp kullanmayacağını bilmeyen kullanıcılar.
Her biri kendi durumunun özel ve benzersiz olduğuna inansa da, müşterilerimin genellikle karşılaştığı ana engeller aynıdır. Pahalı bulmayanlar, bunun çok karmaşık olduğunu düşünüyor.

Bir de kameradan korkanlar var, bir kanalın imajına zarar vereceğine inananlar ve bunlar benim favorilerim, video çekerlerse aptalı oynayacaklarına inananlar.
Ciddi anlamda. Hepsi gerçek bahane.
Kırılması gerçekten zor olan engeller var ama Youtube kalıcı.
Ama şimdilik bazı genel noktalara bakalım ve daha sonra Youtube'daki videoların nasıl çevrileceğini anlatacağım.
YouTube'da bulabileceğimiz video pazarlama kampanyası türleri
Youtube zaten herkes için eski bir platform.
Bu harika video portalı hakkında yayınlanan her şeyi okumak ve tüketmek için yıllarımızı harcadık.
Ama kendi nişimizi bulmalıyız. Kendi kanalımızı oluşturmaktan bahsetmiyorum, çok daha fazlasından bahsediyorum.
YouTube IS'de kanalımızı oluştururken düşünmemiz gereken ilk şey: Neden, bu kanalın amacı nedir?
Birden fazla video eklemek size ter, para ve zamana mal olacak bir şeydir, bu nedenle elde edilen sonuçların tatmin edici olması için doğru strateji ile çalışmak önemlidir.
Ama kendi nişimizi bulmalıyız. Kendi kanalımızı oluşturmaktan bahsetmiyorum, çok daha fazlasından bahsediyorum.
YouTube IS'de kanalımızı oluştururken düşünmemiz gereken ilk şey: Neden, bu kanalın amacı nedir?
Birden fazla video eklemek size ter, para ve zamana mal olacak bir şeydir, bu nedenle elde edilen sonuçların tatmin edici olması için doğru strateji ile çalışmak önemlidir.
İşte bazı örnekler.
► Öğreticiler
Öğrencilerime her zaman anlattığım bir anekdot, yemek yaparken parmağımı kestiğimde yapacağım ilk şeyin nasıl devam edeceğimi görmek için YouTube'a gitmek olurdu. #Gerçek hikaye.
Bu sadece bir hikaye, ancak YouTube'un bir şeyler öğrenmek veya öğretmek isteyenler için çok iyi bir yer olduğu inkar edilemez.
Şirketimiz daha karmaşık bir ürün sunuyorsa, çoğu müşterinin ürünün nasıl kullanılacağını öğrenmesi gerekir, böylece ürünü nasıl kullanacağınızı açıklayabilirsiniz, ancak daha ileri gidebilirsiniz.
Müşterinin satın almaya karar verdiğinde şirketimizi hatırlaması ve ürün hakkında yardıma veya bilgiye ihtiyacı olduğunda izleyeceği videoları olması için ipuçlarıyla ürün hakkında referans olan bir kanal oluşturabiliriz.

► Görüşler
Genellikle video pazarlama ile çalışmaya yeni başlayan şirketlerle konuşuyorum.
Kanallarını YouTube'da oluşturdular ve kelimenin tam anlamıyla başka ne yapacaklarını bilmiyorlar.
Sorum genellikle basit ve anlaşılır:
Memnun müşterileriniz var mı?
Cevabınız evet ise, strateji açıktır:
Müşterilerinizi ziyaret edin ve kendi telefonunuzla olsa bile video kaydedin Kullanıcının size neden güvendiğini ve işinde ona nasıl yardımcı olduğunuzu açıklaması ile sonuç çok iyi olabilir. İnsanlar başkalarının görüşlerine güvenme eğilimindedir ve bu durumda profesyonel bir stüdyoda çekilmiş bir video olmaması sizi endişelendirmemelidir, önemli olan kişinin özgünlüğü ve dürüstlüğüdür.

► İncelemeler ve yorumlar
Bir ürüne odaklanan bir şirketin çizgisini takip ederek, bu ifadeyi kesinlikle duymuşsunuzdur.
"Görmediğim bir şeye inanamıyorum."
Örneğin bir sanal mağaza söz konusu olduğunda, tüm ürünlerinin açıklayıcı videolarını sunmak harika bir seçenek olacaktır.
Belki de Amazon gibi devler bu tür bir stratejiye ihtiyaç duymuyorlar çünkü zaten tüm kullanıcıların güvenine sonsuza dek sahipler, ancak henüz bu savaşa girmemiş şirketler için, sattıkları ürünü gösteren bir video, onları ikna etmede çok yardımcı olabilir. satın almak için müşteri.

Harika bir video ya da süper bir prodüksiyon olmak zorunda değil.
Kullanıcının ne alacağı hakkında fikir sahibi olmasını sağlayan bir şeyden bahsediyorum. Birkaç yıl önce bir araba aldım ve kararımın doğru olduğundan ve iyi bir araba aldığımdan emin olmak için YouTube'da binlerce kez arama yaptığımı söylediğimde bana inanabilirsiniz.
► Ticari
"Televizyondakiler gibi bir video istiyorum." YANLIŞ.
Şirketinizin bir kanalının olması, videolarınızın TV'nizde gördüğünüz gibi olması gerektiği anlamına gelmez.
Hiç kimsenin, kesinlikle hiç kimsenin reklam izlemek için akıllı telefon veya bilgisayar kullanmadığını garanti edebilirim.
Ticari üretimde uzman arkadaşlarım var. Harika insanlarla harika videolar oluşturmaya çalıştılar ve sonra benimle iletişime geçerek şunu sordular:
YouTube'daki videolarım neden çok görüntülenmez?
Cevap basit: çünkü videolarınız çoğu kullanıcı için iyi değil.

Panik yapmayalım.
Bizim durumumuzda, kanalımız için ticari bir video yaparsak, 90'ların reklam klişelerine düşmemek için her zaman orijinalliği ve şeffaflığı tercih etmek en iyisidir.
► Canlı Videolar
Sanırım en iyisini sona sakladım.
Ve diğer birçok video pazarlama stratejisi hakkında konuşabilsek de,
YouTube'un canlı akış yoluyla hayranlarımızla bağlantı kurmak için harika bir seçenek sunduğunu düşünüyorum.
Yakın zamana kadar Google Hangouts ve şimdi Youtube Live ile Google, canlı yayınlar sunmamıza izin veriyor, bu seçenek izleyicilerimizle gerçek zamanlı olarak etkileşime girmemizi sağlıyor. Test etmediyseniz bu özelliği tavsiye ederim çünkü kullanıcılarınız bu tür içerikleri beğeneceği gibi Youtube'un kendisi de bu tür videoları beğeneceği için içerik oluşturucular ve kullanıcılar arasındaki etkileşimi artırabileceğinden dolayı tavsiye ederim.

Canlı videonun çeşitli avantajları vardır: Etkinlik öncesi beklenti yaratarak sosyal ağlarımızı beslememizi sağlar, yorum ve sorular aracılığıyla iletim sırasında etkileşime gireriz ve her şey kaydedilir ve videoyu daha sonra izlemek isteyen kullanıcılar için kullanılabilir olacaktır. Sadece parlak.
Sorun: Videolarımızı diğer dillerde kullanılabilir hale getirmek
Şimdi temel faktörleri gördüğümüze göre, bu yazının ana amacına geçelim.
Bir video oluşturmak pahalıdır ve birçok kullanıcının temel endişesi, videodan en iyi şekilde nasıl yararlanılacağı ve (belli ki) yatırımı daha fazla potansiyel müşteri veya satışla amorti etmektir. Sorun, şirket uluslararası düzeyde çalıştığında ortaya çıkıyor ve bu durumda tüm ülkeler aynı dili konuşmuyor.
Şirket Birleşik Krallık, İtalya, Fransa ve Portekiz gibi farklı ülkelerdeki müşterilerle çalışırken, birkaç bin avroya mal olan bir videonun tek bir dilde mevcut olduğu durumu (gerçek, yakın zamanda bir müşterinin başına geldi) hayal edin.
İşte bu durumda, YouTube'daki videoları nasıl çevireceğimizi düşünmeliyiz. Ama şimdi birkaç çözümümüz olduğunu göreceksiniz.


Aynı YouTube videosunu farklı ülkelerdeki kullanıcılara nasıl sunabiliriz?
Videoları çevirmek için birkaç seçeneğe bakalım.
Kısmi çözümler
Geçmişte aynı videoyu birkaç kez yüklemek gerektiğinden, birçok şirket bu tür bir sorunu çözmek için bir çözüm ararken endişe duyuyor.
Başlık ve açıklamaya birden çok dilin dahil edilmesi
Yine de bu seçeneği seçen kanalları bulabiliriz.
Bu durumda, video başlığı ve açıklaması doğrudan birden çok dilde girilir. Birbiri ardına.
Ve sorunun ne olduğunu hayal edebilirsiniz: İlk dilin ne olacağına karar vermeniz gerekecek, örneğin 5 dil varsa, büyük olasılıkla son diller kullanıcılarınız için görünmez.

Bir Youtube videosuna birden çok dilde altyazı ekleyin
Bu seçenek daha ilginçtir ve bu, daha iyi olduğu için şiddetle tavsiye edilen bir şeydir.
Youtube'daki kanalınızın SEO'su, ancak tüm sorunları gerçekten çözmeyecektir.
Yani videoda bir diyalog veya anlatım varsa kullanıcı bu altyazıları istediği dilde ekleme imkanına sahiptir.
Bu çok iyi bir seçenektir, ancak Videonun başlığını veya açıklamasını etkilemez, ayrıca ses de orijinal dilinde kalır, bu da bazı kullanıcıların videoyu izlemek istemeyebileceği anlamına gelir.

Yinelenen kanallar
Çok yaygın bir başka seçenek de yinelenen kanalların kullanılmasıdır.
Bu, aynı markanın her dilde bir tane olmak üzere birden fazla YouTube kanalı olduğu anlamına gelir.
Sonuç olarak bakım ve izleme ile.
Tüm videoların kendi ülkelerinde en iyi konumlarda olacağından emin olmak istiyorsak bu kötü bir seçim değil, ancak bu durumda, çok fazla harcama yapmanız gerekeceğinden bu stratejinin değerli olup olmadığını değerlendirmeniz gerekir. her kanalla çalışmak için zaman ve çaba.
Nihai Çözüm: Youtube Videolarını Otomatik Olarak Çevirin
Bir süre önce (uzun zaman önce olmasa da) YouTube otomatik çevirileri başlattı
Bu, platform başlık ve açıklama metinlerini aynı anda birden çok dilde eklememize izin verdiği için YouTube videolarını çevirebileceğimiz anlamına gelir. Sizce karmaşık mı? Öyle değil.
Youtube'daki otomatik çeviriler nelerdir?
YouTube'daki otomatik çeviriler, bir videonun başlığına ve açıklamasına uygulanır,
YouTube videolarını aynı anda birden fazla dilde çevirebiliriz, böylece aynı video kullanıcının konumuna bağlı olarak farklı başlıklarla gösterilecektir.
YouTube videolarımı otomatik olarak çevirmek nasıl avantajlı olabilir?
Youtube'daki otomatik çevirilerin en büyük avantajı, kullanıcının her dil için doğru çeviriyi görmesidir.
Bu, kullanıcının videoyu kendi dilinde otomatik olarak kullanılabilir hale getirmek için herhangi bir şey yapması gerekmediği anlamına gelir.
Bu nedenle, örneğin Birleşik Krallık'ta bir kullanıcı videomuza eriştiğinde, video doğrudan İngilizce olarak gösterilecektir.
Bunu, birden fazla dilde video içeriğinin keyfini çıkarmamıza izin veren altyazılarla karşılaştırabiliriz, ancak altyazıların, altyazıları etkinleştirmesi gereken kullanıcı olması ve ayrıca Google çevirmeninin %100 güvenilir olmaması gibi çeşitli dezavantajları vardır. gramer terimleri.

Bu, videolarımın yapısını nasıl etkiler?
Çözülmesi gereken tek yönün ses olduğunu hayal ediyor olabilirsiniz.
Maalesef Google, bu sorunu çözmek için aynı videoya birden fazla ses eklememize izin vermiyor.
Bu nedenle, Avrupa çapında veya sadece aynı dili konuşmayan başka bir ülkede tanınmak isteyen bir şirket söz konusu olduğunda, kullanıcıların bunu okuyarak anlayabilmeleri için sesi olmayan basit bir video oluşturmak daha iyi olur. altyazılar.
Yani, mümkün olduğunda sözlü bilgileri kullanmayın. Böylece, birden çok dile çevrilebilmesi ve farklı dillerdeki kullanıcılar tarafından görüntülenebilmesi için yalnızca yazılı metin kullanan "evrensel" bir video oluşturabilirsiniz.
Youtube videolarına çok dilli çeviriler ekleme
Gelelim en iyi kısmına.
Artık Youtube'daki videonun ne kadar önemli olduğunu, ne tür videoların izleyicilerimizle bağlantı kurmamıza yardımcı olabileceğini ve videolar için metinleri otomatik olarak çevirmenin mümkün olduğunu anlıyoruz (daha iyi). Artık Youtube'da çalışmaya başlayabilir ve videoları çevirebiliriz.
Hazırlık: metinleri uyarlayın
Youtube'un kendisi bize kesinlikle iyi bir iş çıkaracak bir çevirmen kiralama seçeneği sunuyor, ancak
Sadece çok pahalı olduğu ve işleriyle ilgili yeterli referansım olmadığı için tavsiye etmiyorum.
Benim durumumda genellikle yaptığım şey, hem müşterimle hem de güvenilir bir çevirmenle paylaşabileceğim bir elektronik tablo oluşturmaktır.
Bu sayede, işin ilerleyişi hakkında üç bölümden herhangi biri yanlış bilgilendirilmeden düzeltmeler yapabilir veya çevirilere yer verebiliriz. Google'ın sunduğu e-tablolardan çok memnunum, yalan söylemeyeceğim.
Bu yüzden tüm dillerde tercüme edilmiş metinlere sahip olduğumda, çevirmen ve müşterinin tamam, Youtube'a eklemek çok kolay.
Youtube'a orijinal video dilini ekleme
İlk adım, videonun orijinal dilini eklemektir.
Bunu yapmak için videoya erişin ve düzenleyin; "Çeviriler" de dahil olmak üzere birden çok sekme göreceksiniz.

Bu panelde sol tarafta video yüklendiğinde eklenmiş olan hem başlığı hem de açıklamayı bulabiliriz.
Bunu sol tarafta orijinal dil olarak ayarlayalım, burada sisteme aslında ana dil olarak İngilizce kullandığımızı söyleyeceğiz (elbette bu, videonuzun ana diline göre değişecektir).
İkinci Dil Ekleme
Artık videonun ana dilini ayarladığımıza göre, başlığı ve açıklamayı başka bir dilde ekleyelim ve düzenleyicinin üst kısmında bulunan açılır menüden Onaylayalım.
“Dil ekle” düğmesine tıklayıp istediğiniz dili seçeceğiz.
Dili seçebiliriz, ancak dillerle ilgili alana özellikle dikkat etmek önemlidir, örneğin İngilizce ile, dört adede kadar farklı seçeneğimiz var (Kanada, İngiltere, ABD ve İrlanda)
Metni kopyalayıp yapıştırın, değişiklikleri kabul edin ve kaydedin.
Daha fazla dil eklemek çok kolaydır, sadece önceki adımı tekrarlayın.
Dil listesine erişirken, daha önce eklemiş olduğunuz dillerin görüntüleneceğini, bu nedenle henüz hangi dilin eklenmediğini bilmek çok kolay olacağını unutmayın.
Video öğretici
YouTube'da en iyi video
Sonuç ve Öneriler
Gördüğünüz gibi, Youtube videolarına otomatik çeviri eklemek çok kolay ve çeşitli nedenlerle iyi bir seçenek.
Şirketiniz birkaç ülkede çalışıyorsa ve video iletişim stratejinizin temel bir ayağıysa (olması gerekir), başka diller eklemek için çaba sarf etmek, her zaman kullanıcı deneyimini iyileştirmeyi düşünmek, kullanıcı deneyimini geliştirmek önemlidir. videolarınızı izliyorum
Şimdi gördüklerimizden yola çıkarak size bazı önerilerde bulunacağım.
Uluslararası pazar için video oluşturma
Videolarımızın uluslararası pazarda kullanılabileceğinden eminsek bu videolar bu amaçla oluşturulmalıdır.
Bu, hikayeyi konuşmaya veya herhangi bir diyaloğa başvurmadan anlatmaya çalışmamız gerektiği anlamına gelir. Yani kullanıcı, sesi dinlemek zorunda kalmadan mesajı anlamalıdır.
Altyazı olarak dilleri de ekleyerek hazırlığı tamamlama
Çeviriler doğrudan Youtube'daki videolara eklendikten sonra, altyazıların (manuel olarak da eklenmesi gerekir) başka bir ülkenin kanalını ziyaret eden veya yalnızca başka bir ülkenin kanalını konuşan kullanıcı için çok daha keyifli bir deneyim yaratmaya yardımcı olabileceği konusunda hemfikir olabiliriz. dilim.
Mümkünse, çeviriler üzerinde çalışacak profesyonelleri işe alın
Youtube'un profesyonel çevirisi henüz beta modunda olmasına rağmen, videolarınızın metinlerini okuyan herkesin içeriğini doğru bir şekilde anlayabilmesi için profesyonel bir çevirmen ile çalışmanızı tavsiye ederim. Google iyidir ama o kadar da değil, bunu bir profesyonelin yardımıyla yapmak daha iyidir.
Youtube'daki videoların nasıl çevrileceği hakkında sorularınız varsa, yorum bırakın!




