Uluslararası SEO: Yinelenen İçerik Sorunları Nasıl Düzeltilir ve Önlenir
Yayınlanan: 2015-11-04
Uluslararası SEO, çevrimiçi şirketlerin nihai büyüme hedeflerine ulaşmaları için giderek daha önemli hale geliyor. İnternet sayesinde işinizi dünyanın herhangi bir ülkesine genişletmek neyse ki bir tık uzağınızda. Tek ihtiyacınız olan, ulusal sınırların ötesindeki hedef kitleye hitap eden optimize edilmiş bir web sitesi. Ancak bunu yinelenen içerik olmadan yapmak yapmaktan daha kolay söylenebilir.
İlk olarak, bir dil engelinin büyük sorunu var. Google ve Bing'in çok ötesine geçen uluslararası arama motorları da var. Örneğin, Yandex Rusya'da tercih edilen arama motorudur ve Baidu Çin'de popülerdir. İçeriğinizi farklı dillere çevirseniz bile, yinelenen içerik nedeniyle Google ve diğer arama motorları tarafından cezalandırılma riskiniz vardır. Bu makalede, işletmelerin uluslararası SEO ile sıklıkla karşılaştığı ortak içerik sorunlarına yakından bakacağım.
Uluslararası Seo Hakkındaki Efsaneleri Ortadan Kaldırmak

Doğru yolda kalabilmeniz için uluslararası SEO alanında dolaşan bazı popüler efsaneleri patlatarak başlayalım.
Martin Kura'dan özetlenen mükemmel yazı Konuyla ilgili:
- Efsane 1 : Farklı bir ülke pazarına etkin bir şekilde girmenin tek bir yolu vardır ve bu, farklı etki alanları aracılığıyla sağlanır.
Gerçek : Tek ihtiyacınız olan, belirli bir bölgede veya bu konuda küresel olarak iyi sinyaller veren bir web sitesidir. Bunu yapmak için üç yaklaşım vardır: alt dizin, alt etki alanı ve ccTLD. İşletmenizin bütçesine ve ekibine göre herhangi birini seçebilirsiniz. - Efsane 2 : Maksimum sayıda alan adı satın almalısınız.
Gerçek : Markanızın yaygın yazım hatalarını gidermek için birden fazla alan adı satın almanın sorun olmadığını unutmayın. Bunun ötesinde, birden fazla alan adının gerçek bir değeri yoktur. Aslında, uluslararası SEO çabalarınızı engelleyeceklerini söylemeye cüret ediyorum. Sayfa yeniden yönlendirmeleri, sayfa indirme sürelerini yavaşlatarak web sitenize büyük ağırlık verir. - Efsane 3 : Uluslararası SEO'ya yönelik alt klasörlerin oluşturulmasını kolaylaştırmak için .com alan adlarına ihtiyacınız var.
Gerçek : .com'un uluslararası trafiği hedefleme konusunda kusursuz olduğuna dair yaygın görüş yanlıştır. İşletmeler, .org ve .net gibi diğer gTLD'lerde alt klasörler oluşturabilir. Ayrıca ccTLD ile gitmeyi de seçebilirsiniz. - Efsane 4 : Anahtar kelimeli alan adları başarısız olamaz.
Gerçek : Alan adında anahtar kelimelerin olması trafiği garanti etmez. Bu tür tam eşleşme alan adları aramak yerine markanızı oluşturmaya odaklanmanızı tavsiye ederim. - Efsane 5 : Google Çevirmen mükemmel bir araçtır.
Gerçek : Google Translator, mevcut haliyle kusursuz olmaktan uzaktır. İdeal olarak, daha iyi sonuçlar için içeriği sizin adınıza çevirmesi için yabancı dilde akıcı bir uzman tutarsınız. - Efsane 6 : Anahtar kelimeler dünya çapında aynıdır.
Gerçek : Bu, anahtar kelimeler bölgeye göre değiştiğinden işletmenizi aşağı çekebilecek büyük bir yanılgıdır. Örneğin, Almanca'da tekil ve çoğullar farklı şekilde biter. Ubersuggest gibi bir araç kullanın uluslararası SEO kampanyalarınız için doğru anahtar kelimelere odaklanmak. - Efsane 7 : Tüm ülkeler için tek bir yaklaşım işe yarayacaktır.
Gerçek : Dünyamız son derece çeşitlidir, bu nedenle pazarlama kampanyanızın her kültürün benzersizliğine göre değişmesi gerekir. Tatillerin ve festivallerin ülkeden ülkeye değiştiğini unutmayın.
Uluslararası SEO'da Başlıca Sorun

Her şeyden önce, uluslararası SEO'da ortaya çıkan en büyük sorun, farklı ülkeleri hedeflemek için doğru yaklaşımı bulmaktır. . İkincisi, çoğu işletme, yinelenen içerik sorunundan kaçınma konusunda zorluklarla karşı karşıyadır. Konum başına her sayfa için benzersiz içerik yazmak en iyi yaklaşım değildir. Bu, bütçe maliyetlerinizi etkileyecek ve değerli zamanınızı sıkıştıracaktır.
Uluslararası SEO'da Yinelenen İçerikten Kaçınmak
Yinelenen içerik konusuna girmeden önce, çok dilli bir web sitesi veya çok bölgeli bir web sitesi oluşturabileceğinizi anlamalısınız. İşte farklar:
- Çok dilli web sitesi : Çok dilli web siteleri, birden fazla dilde içerik sunar. Örneğin, web siteniz Latince ve İngilizce olmak üzere iki dil sürümünü içerebilir. Ancak yine de yalnızca ABD'deki kullanıcıları hedefleyebilirsiniz.
- Çok bölgeli web sitesi : Çok bölgeli web siteleri, farklı bölgelerden müşterileri hedefler. Bu durumda, web sitenizin iki bölge için iki versiyonu olabilir. Bir sürüm İngiltere'yi hedef alırken, diğer sürüm ABD'yi hedefliyor olabilir. İkisi de İngilizce olurdu. Elbette, iki farklı dilde iki bölge için iki sürümünüz de olabilir.
Web Sitenizde Çok Dilli Sürümleri Nasıl Yönetirsiniz?
Farklı dillerdeki içerikler, yinelenen içerik olarak kabul edilmez doğru dilbilgisi ve amaç ile manuel olarak yapılırsa. Ancak, Google Çevirmen gibi araçlardan otomatik olarak çevrilmiş metin kullanmak, yinelenen içerik sorunlarına neden olabilir. Arama motorlarının otomatik olarak çevrilen sayfaları dizine eklemesini engellemek için robot.txt'i kullanabilirsiniz; bu, yinelenen içeriğin önlenmesine yardımcı olabilir. Google, tutarsız metni dizine eklediğinde, bu tür içeriği spam olarak kabul edebilir ve sayfayı engelleyebilir. Kullanıcı deneyimini olumsuz etkilediğinden ve arama motorları tarafından kabul edilmediğinden, standart içeriği farklı dillere çevirmekten kaçının.
Uluslararası SEO için, ziyaretçilerin konuştukları herhangi bir dili seçmeleri için gezinme sekmesi ile tek bir dil kullanmak en iyisidir. Metin manuel olarak çevrilmelidir. Her dil sürümünün kolayca keşfedilebildiğinden emin olun. Bir kullanıcıyı bir dilden diğerine yönlendirmek için çerezleri kullanmaktan kaçının. Otomatik yeniden yönlendirme de kötü bir fikirdir çünkü ziyaretçilerin web sitesini istediği gibi keşfetmesini engeller. Ayrıca, arama motorlarının web sitenizi bütünüyle dizine eklemesini sınırlayabilir. Kullanıcıların basit bir tıklama ile doğru dile ulaşabilmesi için diller arasında ara bağlantı kullanın.
Tercihen, URL'niz kullanıcıya hangi dili öğrendiklerini söylemelidir. Fransızca bir kullanıcının metnin Fransızca versiyonuna tıklamasını istiyorsanız, URL'de İngilizce olmayan Fransızca kelimeler bulunmalıdır. Google, bir web sitesinin dilini anlamak için "lang" özelliği gibi kod düzeyindeki bilgileri kullanmaz. Arama motoru, anlamak için sayfanın içeriğini okur. Yüzde 100 güvenliği garanti etmek yerine hreflang etiketinin nasıl kullanılacağını ele alacağım.
Belirli Bir Ülkeyi Hedefleme
Google, arama sonuçlarını iyileştirmek için web sitesi sahiplerini hedefledikleri ülkeler hakkında bilgilendirmeye teşvik eder. Arama motoru, bu amaç için aşağıdaki uluslararası SEO unsurlarını bir kenara bırakmıştır:
- ccTLD (ülke kodu üst düzey alan adı) : Her ccTLD belirli bir ülkeyle ilgilidir. Örneğin, Avustralya için .com.au kullanılır, Hindistan için .in kullanılır ve Almanya için .de kullanılır vb. Uygun ccTLD'nin kullanılması Google'a işletmenizin belirli bir ülkeyi hedeflediğinin açık bir göstergesini verir.
- Sunucunun konumu : Sunucunun konumu her zaman kesin bir gösterge olmasa da Google, IP adresini kullanarak bunu dikkate alır. Google, bazı web sitelerinin içerik dağıtım sistemlerinden yararlandığını ve daha iyi web sunucusu altyapısı sağlamak için farklı bir ülkede barındırılabileceğini anlar.
- Coğrafi hedeflemeyi dikkatli kullanın : Coğrafi hedefleme, arama konsolunda bulunan hedeflenen ülkeyi tanımlamak için kullanılabilecek uluslararası bir SEO aracıdır. Ancak, onunla dikkatli olmalısınız. ccTLD kullanarak ülkeleri hedefliyorsanız, bunu kullanmak mantıklı değildir. Coğrafi hedefleme genellikle .com veya .net gibi gTLD'leri olan web siteleri tarafından kullanılır. Ülkelere bağlı olmayan genel üst düzey alan adları için en mantıklı olanıdır.
- Adresinizi ve telefon numaranızı göz ardı etmeyin : Adresiniz ve telefon numaranızdan daha fazla yerelleşmezsiniz. Fiziksel bir uluslararası adrese sahip olmak otoritenizi artıracaktır. Burası Google Benim İşletmem büyük bir rol oynar.
Uluslararası Sitelerde Yinelenen İçerikle Mücadele


Farklı URL'lere sahipken farklı bölgeleri hedeflerken web sitelerinin farklı dillerde benzer veya aynı içeriği sağlaması yaygın bir durumdur. Kullanıcılar farklı ülkelerden olduğu sürece Google bu konuda sorun yaşamaz. Çeviri manuel ve doğru olduğunda web siteniz cezalandırılmaz. Google her sürüm için benzersiz içeriği tercih etse de, benzersiz içeriğe sahip olmanın oldukça zor olabileceğini anlıyor. Google, bir robots.txt dosyası kullanarak Google'ın bu içeriği taramasına izin vermeyerek bu tür içeriği gizlemenize gerek olmadığını açıkça belirtir. veya dizin robotları meta etiketi yok .
Aynı içeriği iki URL aracılığıyla aynı hedef kitleye sağlıyorsanız, koşullar tamamen farklıdır. Bunu bir örnekle açıklayayım. İşletmeniz.com'u ve işletmeniz.com.au'yu oluşturduğunuzu hayal edin. Biri sırasıyla ABD'yi, diğeri Avustralya'yı hedefliyor. Her ikisi de İngilizce olduğundan, bu yinelenen içeriğe neden olur. Neyse ki, dünya çapında tüm arama motorları tarafından yaygın olarak kabul edilen bir hreflang etiketi kullanılarak kolayca çözülebilir.
"Hreflang" Etiketini Kullanma
Daha önce de belirttiğim gibi, hreflang etiketi, uluslararası SEO kampanyalarını yinelenen içerikle cezalandırılmaktan korur. Genellikle alt alanlar, alt klasörler veya ccTLD aracılığıyla farklı dillere veya ülkelere hitap eden işletmeler tarafından istenir. Tek bir hedef ülke için birden fazla diliniz varsa, hreflang etiketi de önemlidir. Bunu nasıl uygulayabileceğiniz aşağıda açıklanmıştır:
- Adım 1 : İlk olarak, dil hedeflemeyi ele almalıyız. Farklı dillerde eşdeğerleri olan URL'leri listelemeniz gerekecek. Tek başına veya eşdeğer olmayan URL'ler hreflang etiketine ihtiyaç duymaz, bu nedenle bunları listelemeyin.
- Adım 2 : Şimdi etiketi ayarlamaya geliyor. Genel bir hreflang etiketi şöyle görünür:
<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://es.general.cz/"/>
Söz konusu sayfanın www.mysite.com/page2.html olduğunu ve bunun Almanca versiyonunu istediğinizi düşünelim.
basitçe değiştireceksin
<link rel="alternate" hreflang="de" href="www.mysite.com/de/seite2.html"/> .
İspanyolca versiyonu için, onu şu şekilde değiştirirsiniz:
<link rel="alternate" hreflang="es" href="www.mysite.com/es/pagina2.html"/>
Tek ihtiyacınız olan ülke çapındaki kodlar . 1. adımda daralttığınız URL'ler için işlemi tekrarlayın. Aynı dilde farklı ülkeleri hedefleyen bir siteye sahip olmak için aşağıdaki gibi bir kod kullanacaksınız:
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://www. xyz.com/"/><link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="http://en-gb. xyz.com/page.html"/><link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://en-us. xyz.com/page.html"/>Burada hreflang="x-default", tüm ülkeler için varsayılan bir ortak sayfa oluşturmak için kullanılır. Bu, genellikle tüm ülkeler için ana sayfa veya başka bir tarafsız sayfadır. - 3. Adım : Lütfen hreflang etiketinin yalnızca </head> etiketinin kapanmasından önce yerleştirilmesi gerektiğini ve self-page etiketinin eklenmemesi gerektiğini unutmayın. Örneğin, sayfa
http://tr-gb. xyz.com/page.html
Yalnızca aşağıdaki gibi alternatif sürümleri içermelidir
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://en-us. xyz.com/page.html" />
ve http://en-us sayfası için. xyz.com/page.html/, etiket olmalıdır .
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href=" http://en-gb. xyz.com/page.html" />
Uygulamadan sonra, Google Web Yöneticisi Aracı hesabınıza giriş yaparak yaptığınız şeyin düzgün çalıştığını kontrol edebilirsiniz. "Arama Trafiği"ne ve ardından "Uluslararası Hedefleme"ye geçin. hreflang etiketleri doğru şekilde yerleştirilmişse, burada sunulan özelliği kullanarak bunları test edebilirsiniz. Sorunlar ortaya çıktığında, hreflang etiket oluşturucu aracını kullanmayı deneyin işleri kolaylaştırmak için.
Kaçınılması Gereken Yaygın Hatalar
- Dil kodlarının yanlış kullanımı : Tüm etiketler ISO 639-1'e göre kodlar içermelidir. Yanlış olanları kullanmak, uluslararası SEO'nuzu olumsuz etkiler.
- Eksik onay bağlantısı : A sayfası B sayfasına bağlantı veriyorsa, B sayfasının uygun bir hreflang etiketiyle A sayfasına geri bağlanması gerekir.
Kanonik Etiketlerle İlgili Zorluklar
Kanonik etiketin amacı veya rel=canonical basittir. Tamamen aynı içeriğe sahip farklı URL'lere sahip iki sayfanız olduğunu düşünün. Burada, Google'ın yalnızca bunu dizine eklemesi için bir sayfaya kurallı bir etiket yerleştirirsiniz. Ancak, kurallı etiketi kullanırken ortaya çıkabilecek birkaç sorun vardır.
Şimdiye kadar okuduklarınıza göre, coğrafi hedefleme için hreflang etiketinin kullanıldığına hiç şüphe yok. Kanonik etiketler, çoğaltma sorunlarını çözmek için kullanılır. Ancak canonical ile web sayfasının tercih edilen bir sürümüne sahip olmanız gerekir. Sizin için bu, çok fazla zaman, çaba ve olası maliyet harcamak anlamına gelir. Rel=alternate hreflang etiketlerinin bir avantajı vardır. Kullanıcıların bir .com'a ihtiyaçları olduğu fikrini almalarını engellemek için ccTLD'lerle anahtarlanabilirler. ccTLD'ler daha iyi sonuçlar elde etme konusunda daha uygundur.
Hreflang ve Kanonik Test Bize Ne Diyor?
Dijitalin Durumu hreflang ve canonical etiketlerini teste tabi tutun. İşte araştırmalarının buldukları:
- Hreflang, uluslararası SEO için uygundur.
- Yinelenen içerikle ilgili sorunlarla karşılaştığınızda, hreflang ve canonical etiketlerini birleştirmenizde bir sakınca yoktur.
- Yinelenen içerikle ilgili sorunların olmaması durumunda hreflang ve canonical etiketlerini birleştirmemelisiniz.
Uluslararası SEO'dan sorumlu kişi olarak, yıl boyunca oldukça meşgul olacağınıza şüphe yok. Umarız burada kazanılan bilgiler, maliyetli cezalardan ve yinelenen içerikten sıralama düşürmeden kurtulmada faydalı olacaktır. Ek uluslararası SEO ipuçlarınız varsa veya cevaplanmamış sorularınız varsa, lütfen aşağıdaki yorum kutusunu kullanmaktan çekinmeyin.
Şimdi Oku:
- Birden Fazla Konum İçin Yerel SEO Nasıl Yapılır?
- Birden Fazla Konumu Olan Bir İşletme Web Sitesini Nasıl Optimize Edersiniz?
- Uluslararası Kampanyalar İçin Sosyal Medya Platformları Rehberi
Sonraki adımlar:
- Birden Fazla Konum İçin Yerel SEO Nasıl Yapılır?
- Birden Fazla Konumu Olan Bir İşletme Web Sitesini Nasıl Optimize Edersiniz?
- Uluslararası Kampanyalar İçin Sosyal Medya Platformları Rehberi
Özenle Seçilmiş İlgili Makaleler:
- Birden Fazla Konum İçin Yerel SEO Nasıl Yapılır?
- Birden Fazla Konumu Olan Bir İşletme Web Sitesini Nasıl Optimize Edersiniz?
- Uluslararası Kampanyalar İçin Sosyal Medya Platformları Rehberi
* Sybren A. Stuvel'den uyarlanan ana görsel
