Cele mai bune alternative de traducere Google în 2022 – 12 cele mai bune instrumente de traducere

Publicat: 2022-06-17

În acest articol vom vedea alternativele Google Translate. Traducerea textelor dintr-o limbă în alta este simplă cu Google Translate, un serviciu gratuit.

Este cu adevărat posibil acest lucru? Raspunsul este da.

Problemele cu Google Translate sunt cauzate de faptul că traducerile se bazează pe un algoritm probabilistic fără a ține cont de sensibilitățile culturale sau de formatare adecvată.

În plus, serviciul nu își asumă nicio responsabilitate personală pentru orice nu merge prost, așa că atunci când ceva merge prost, nu are nicio responsabilitate.

Cei care au nevoie de traduceri profesionale ar trebui să evite utilizarea Google Translate, deoarece este riscant și iresponsabil.

În ciuda tuturor celor mai recente actualizări ale Google Translate, acesta nu generează întotdeauna traduceri perfecte! În anumite domenii, Google Translate de fapt eșuează, cum ar fi atunci când este necesară o acuratețe strictă.

În engleză, de exemplu, cuvântul „light” are mai multe semnificații, inclusiv antonimul „greu”. Cu toate acestea, Google Translate nu oferă acest sens în toate perechile de limbi.

Ca rezultat, ar trebui să utilizați o alternativă Google Translate și există o mulțime de opțiuni disponibile pe piață.

Cuprins

O listă cu 12 dintre cele mai bune alternative la Google Translate

Cu mai multe funcționalități și elemente, alternativele la Google Translate pot fi mult mai fiabile, flexibile și sigure.

Am compilat 12 cele mai bune alternative Google Translate pentru tine, astfel încât să nu fie nevoie să o cauți singur pe cea potrivită. Să începem!

1. Weglot- Alternative Google Translate

Prima noastră alegere este Weglot. Este cea mai bună alternativă Google Translate. Weglot este o soluție de traducere a site-urilor web independentă de platformă.

Weglot a început ca un mic proiect în Franța în 2016. Puteți traduce orice site web folosind Weglot, inclusiv WordPress, Shopify și orice alt CMS.

Trebuie să descărcați pluginul de traducere WordPress de pe WordPress.org pentru a traduce site-ul dvs. WordPress. Weglot vă poate integra site-ul web cu acest plugin gratuit.

Specificând pur și simplu limbile în care doriți să traduceți conținutul, vă puteți traduce instantaneu site-ul.

Editorul în context vă permite să aprobați traducerile pe măsură ce sunt realizate, datorită serviciului de traducere de la Weglot.

Puteți edita și aproba traducerile sugerate de mai mulți membri ai echipei folosind DeepL, Google Translate, Microsoft Translator și Yandex Translate, iar traducerile automate sunt gestionate de DeepL, Google Translate, Microsoft Translator și Yandex Translate.

Tabloul de bord Weglot oferă acces și la traduceri profesionale.

Site-ul dvs. web se actualizează automat atunci când editați traducerile.

Dintre toate soluțiile de traducere disponibile în prezent, Weglot este cea mai simplă.

Cu Weglot, puteți traduce automat peste 100 de limbi. În ceea ce privește pluginurile de traducere, este puțin mai scump decât altele de pe piață.

weglot- Google Translate Alternatives

Cu Weglot, obțineți toate funcțiile de care ați putea avea nevoie vreodată de la un plugin de traducere WordPress, inclusiv traducere automată, traducere manuală, optimizare SEO multilingvă și multe altele

În cazul în care aveți un buget limitat și doriți cel mai intuitiv plugin de pe piață pentru traducere, atunci acesta este cel mai bun pariu. Verificați Weglot Review

Începeți acum cu Weglot

Asistență și prețuri Weglot

Puteți contacta Weglot prin e-mail pentru asistență superioară pentru clienți. Baza cuprinzătoare de cunoștințe a Weglot vă ghidează prin toate aspectele traducerii site-ului dvs. web.

Pentru cei care doresc să testeze serviciul înainte de a trece la un plan premium, Weglot oferă un plan gratuit limitat. Weglot oferă, de asemenea, 5 planuri premium:

  • Începător : 9,90 EUR pe lună pentru traducere într-o singură limbă și până la 10.000 de cuvinte
  • Afaceri : 19 euro pe lună pentru până la 50.000 de cuvinte traduse în cinci limbi
  • Pro : 49 euro/lună pentru limbi traduse nelimitate și 200.000 de cuvinte
  • Enterprise: 199 euro/lună pentru traduceri nelimitate și până la 1.000.000 de cuvinte
  • Corporate: 499 EUR pe lună pentru traduceri nelimitate și până la 5.000.000 de cuvinte

weglot price

Începeți acum cu Weglot

2. Microsoft Translator

O aplicație inteligentă de traducere disponibilă pe Windows, iOS și Android, Microsoft Translator oferă atât versiuni pentru afaceri, cât și versiuni personale.

Peste 60 de limbi sunt acceptate pentru traduceri de imagini, ecran, text și voce, de la hindi la spaniolă, urdu la franceză. Aplicația offline este, de asemenea, disponibilă.

Tastarea, vorbirea cu voce tare sau fotografiarea textului sunt toate modalitățile prin care utilizatorii pot traduce un text.

Alte aplicații software Microsoft, cum ar fi Microsoft Office și Skype, pot fi integrate cu Microsoft Translator.

Ceasurile inteligente pot fi folosite și cu Microsoft Translator. Este posibil să salvați rezultatele căutării recente din Microsoft Translator, astfel încât să le puteți utiliza mai târziu.

Există o serie de aplicații potențiale, dar așa cum am văzut în exemplele noastre, acestea nu sunt întotdeauna eficiente.

Microsoft Translator- Google Translate Alternatives

Google Translate a avut performanțe mai bune decât concurentul său.

În general, acele limbi ale căror baze de date conțin multe informații tind să aibă rezultate de traducere mai bune.

În consecință, traducerile dintre perechile de limbi care sunt mai frecvente sunt probabil mai bune decât cele dintre cele mai puțin comune.

Microsoft Translator este cel mai potrivit pentru traducerile care trebuie să înțeleagă contextul brut.

Pe lângă traducerea indicatoarelor stradale și a meniurilor, aplicația poate fi folosită ca însoțitor de călătorie, de exemplu pentru a conversa cu șoferii de taxi.

Cu toate acestea, așa cum ilustrează exemplele noastre, aplicația nu înțelege întotdeauna la ce ne referim. Având în vedere acest lucru, funcția manual de fraze este destul de utilă!

Platforme: iOS, Windows și Android

Preț: gratuit – 15 USD

3. iTranslate- Alternative Google Translate

O companie numită Sonico Mobile oferă o aplicație numită iTranslate care vă ajută să traduceți text, site-uri web și să căutați cuvinte cu definiții și conjugări de verbe în peste 100 de limbi diferite.

iTranslate acceptă o varietate de platforme, inclusiv Windows, iOS, Mac, Google Play și Kindle Fire. Gesturile pot fi folosite pentru a-l controla, iar caracterele chinezești pot fi convertite în cuvinte care pot fi citite pentru o traducere mai ușoară

Traducerile se pot face prin tastarea textului sau de la voce la voce folosind acest software simplu.

Folosește voci umane în loc de voci robotizate, iar interfața sa este intuitivă și precisă.

itranslate- Google Translate Alternatives

Cu toate acestea, aplicația are un mare dezavantaj: versiunea gratuită include reclame, iar dacă nu doriți să plătiți o taxă unică (0,99 USD), nu puteți utiliza recunoașterea vocală.

Era ușor de utilizat, avea o traducere rapidă și precisă și o interfață de utilizator simplă. Până la urmă însă, reclamele și blocajele constante ne-au obosit.

Interfața extrem de intuitivă a iTranslate, care include modul peisaj, istoricul traducerilor, intrarea de detectare automată, traducerea vorbită și recunoașterea vocii, include o mulțime de funcții de dorit. Pentru a dezactiva reclamele și a folosi toate funcțiile, este mai bine să plătiți 0,99 USD.

Platforme: iOS, Windows și Android

Preț: gratuit – 0,99 USD (pentru a elimina reclamele)

4. Linguee

Linguee este un instrument de traducere online care a fost lansat în 2009 și are peste 25 de dialecte și vă ajută să schimbați cuvinte în loc de paragrafe.

Poate fi folosit și offline atunci când conexiunea la internet este slabă, la fel ca orice alt traducător de limbă.

Vă prezintă o varietate de propoziții bilingve care sunt folosite în publicațiile online.

Prin urmare, sunteți capabil să înțelegeți cum un cuvânt sau o expresie poate fi folosit în multe situații diferite.

Aplicațiile lingvistice precum Linguee oferă dicționare în diferite limbi precum chineză, rusă și japoneză, precum și conținut editorial și dicționare bidirecționale.

Puteți găsi numeroase rezultate chiar și pentru căutări complexe datorită dicționarelor create de sute de lexicografi.

linguee

În plus, aplicația vă permite să traduceți cuvinte, expresii și propoziții întregi în mai multe limbi diferite (franceză, engleză, spaniolă, portugheză etc.).

Un motor de căutare integrat în aplicație vă permite să găsiți un număr mare de traduceri disponibile pe Internet.

Linguee oferă dicționare online dintr-o serie de limbi, inclusiv un număr mare de perechi de propoziții bilingve.

Linguee, ca serviciu de traducere automată, este mai asemănător ca funcție cu o memorie de traducere decât cu un serviciu de traducere automată precum Babelfish.

De asemenea, puteți utiliza această aplicație gratuită offline după ce ați descărcat-o. Odată ce ați terminat de descărcat, puteți consulta dicționarele fără a fi nevoie să vă conectați.

Linguee poate fi descărcat din Play Store pe dispozitive Android, din App Store pe dispozitive iOS și din Windows Store pe computere.

Datorită funcționalității sale de bază în franceză, germană și olandeză, acest software este utilizat de marile firme de avocatură europene.

Platforme: Windows, iOS și Android

Pret: Gratuit

5. Babylon Translator

La nivel global, Babylon este considerat unul dintre cei mai importanți furnizori de software de traducere și dicționare . Printre numeroasele resurse se numără 1.700 de dicționare și glosare în multe limbi diferite.

Oferind rezultate precise în dicționare și tezaur, acest traducător este în domeniu de 19 ani.

Babylon, spre deosebire de alte programe de traducere, păstrează formatul original al documentelor Office în timp ce le traduce.

Nu este necesară copierea, lipirea sau ieșirea aplicațiilor.

babylon- Google Translate Alternatives

Toate traducerile Babylon pot fi efectuate cu un singur clic.

Un instrument desktop poate fi actualizat pentru a include noi funcții pentru rezultate îmbunătățite ale traducerii.

Traducerea textului integral și traducerea documentelor sunt două dintre cele mai populare actualizări, oferind utilizatorilor traduceri precise ale fișierelor, păstrând în același timp formatarea originală.

Există, de asemenea, dicționare premium de la editori de renume mondial, împreună cu pronunția Human Voice. O citire cu voce tare a textului de către o voce umană va oferi o pronunție clară și corectă.

Suplimentele de dicționar premium vă oferă definiții de la editura preferată, în limbile și mărcile dorite.

Pe lângă traducerea termenilor nelimitați în engleză și olandeză, Babylon Translator acceptă 77 de limbi.

Platformă: Windows, Android, Mac și iOS.

Pret: Gratuit

6. Traducere Reverso

Softissimo Inc. a dezvoltat un alt software intuitiv, Reverso Translation . Există peste 6 milioane de utilizatori ai software-ului în întreaga lume.

Există multe cuvinte și expresii în engleză, franceză, germană, spaniolă, poloneză, ebraică, italiană, arabă etc. pe care le puteți învăța și traduce.

Pe lângă faptul că vă oferă expresii idiomatice și cuvinte sugestive, acest software de traducere vă permite să le căutați pe măsură ce introduceți text.

reverso- Google Translate Alternatives

Reverso vă permite să transpuneți informații și să le partajați altora folosind e-mail, Twitter, Facebook etc.

Reverse ajută utilizatorii să-și extindă vocabularul, oferind traduceri precise și diverse.

În Reverso, utilizatorii trebuie doar să introducă sau să spună cuvintele pe care doresc să le traducă. Cu instrumentul de conversie rapidă, puteți converti în engleză, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, arabă, rusă, ebraică, poloneză, germană și multe altele.

Instrumentele cuprinzătoare ale Reverso sunt capabile să nu doar traducă cuvinte.

Utilizatorii pot învăța cum să citească, să scrie și să rostească cuvinte noi, deoarece traducerile oferă instrucțiuni de pronunție și exemple.

Un program software creat de Softissimo Inc., Reverso ajută, de asemenea, utilizatorii să sune ca vorbitori nativi, familiarizându-i cu expresiile.

Pe lângă instrumentele de traducere, Reverso oferă secțiuni de gramatică și conjugare în mai multe limbi. În plus, Reverso oferă mai multe traduceri ale unui anumit cuvânt sau expresie, astfel încât există mai puține șanse de traducere greșită.

Spre deosebire de Google Translate, care oferă doar traducere, Chrome poate fi folosit pentru a traduce pagini web direct din browserul său.

Alternativă Google Translate care facilitează verificarea pronunției.

Platformă: Windows, iOS și Android.

Pret: Gratuit

7. TripLingo Translator- Alternative Google Translate

Călătorii din întreaga lume iubesc TripLingo. Pe măsură ce călătoriți prin diferite țări, puteți urma un curs rapid rapid despre cultura locală, puteți învăța fraze importante și puteți converti notele vocale.

Jesse Maddox, fondatorul TripLingo, știe direct cât de important este să cunoști limba maternă a țării pe care o vizitezi.

Înțelegerea elementelor de bază ale vocabularului și obiceiurilor ajută la descompunerea potențialelor situații incomode și la promovarea unei experiențe mai satisfăcătoare.

Ca kit de supraviețuire a limbii și culturii, TripLingo învață normele sociale și frazele esențiale din peste 100 de țări.

triplingo- Google Translate Alternatives

Veți găsi și alte instrumente utile (care nu sunt legate de limbă) care să vă ajute să vă deplasați cu mai multă încredere într-o țară.

În prezent, TripLingo este disponibil pentru descărcare gratuită pe iOS și Android. De asemenea, puteți achiziționa conținut suplimentar de învățare în aplicație, începând de la 19,99 USD pentru un abonament de o lună.

Cu TripLingo, puteți traduce în mai mult de 42 de limbi și puteți utiliza instrumente de siguranță pentru a vă ajuta să formați numerele de siguranță adecvate, cum ar fi 911 sau 108, în dialectele țării pe care o vizitați.

Pentru călători, TripLingo este un traducător excelent, dar nu este potrivit pentru a traduce bucăți mari de conținut.

Platformă : Windows, iOS și Android.

Preț : TripLingo este gratuit. Puteți beneficia de funcțiile premium ale aplicației la 19,99 USD/lună, iar dacă sunteți un călător pasionat, atunci este recomandat să beneficiați de funcțiile premium la 99,99 USD/an.

8. MemSource

Platforma Memsource acceptă colaborarea sigură și fără întreruperi între traducători printr-o platformă bazată pe cloud.

Instrumentele de traducere din acest software sunt simple și puternice, permițând utilizatorilor să proceseze sute de dialecte furnizate într-o varietate de tipuri de fișiere.

O companie, o agenție sau un freelancer de renume are încredere în Memsource pentru procesul intuitiv de traducere.

Bazat pe inteligența artificială brevetată, sistemul este capabil să identifice anumite texte care pot fi traduse automat.

În plus, motorul dispune de un API REST robust care permite personalizarea, precum și de un instrument de traducere automată ușor de utilizat, care minimizează costurile de traducere și îmbunătățește acuratețea traducerii.

memsource

De asemenea, oferă o funcție de memorie de traducere pentru a ține evidența traducerilor pe care utilizatorii le-au procesat prin intermediul platformei. Prin urmare, conținutul nu trebuie tradus de mai multe ori.

Platforma Memsource funcționează nu doar ca instrument de traducere, ci și ca instrument de management de proiect și instrument de facturare.

În plus, are un flux de lucru automatizat care accelerează timpul de răspuns și îmbunătățește controlul.

În plus, sistemul oferă utilizatorilor o idee clară a progresului lor în traducere prin raportare cuprinzătoare și live.

Controlul total asupra proiectului îi ajută să-l livreze la timp.

Utilizatorii pot, de asemenea, să folosească traducerea automată cu analiza de post-editare Memsource. Caracteristicile unice ca aceasta cresc productivitatea și veniturile.

Se potrivește perfect pentru persoanele care lucrează în medii similare, crește productivitatea, asigură acuratețea, crește consistența și accelerează procesele de livrare pentru atingerea obiectivelor de afaceri.

Platformă: Windows, iOS, Android și Linux

Pret: Gratuit

9. Translatedict

Translatedict oferă peste 50 de opțiuni de limbă și îți detectează automat dialectul. Selectați limba de traducere, introduceți cuvântul sau expresia dvs. și apăsați pe Traducere.

Făcând clic pe butonul de sunet, veți putea auzi traducerea vorbită.

Veți putea vedea un număr de cuvinte utile în partea de jos a traducerii dacă o utilizați în orice tip de comunicare scrisă.

Când aveți o cantitate limitată de spațiu în texte sau postări pe rețelele sociale, acest lucru este grozav.

De asemenea, în Translatedict sunt incluse secțiuni dedicate exclusiv traductorului vocal și funcției de text în vorbire.

Prin completarea formularului online, puteți primi o cotație și puteți solicita asistență cu traduceri profesionale.

Preț - gratuit

10. DeepL Translator

Cu definițiile sale și opțiunile de completare automată a propozițiilor, DeepL Translator este un instrument cu adevărat grozav.

Faceți dublu clic pe cuvânt pentru mai multe informații după ce primiți traducerea într-una dintre cele 26 de limbi.

Va apărea o casetă derulantă cu mai multe opțiuni atunci când selectați acel cuvânt în traducere.

În același timp, puteți privi definiția cuvântului care apare în partea de jos a paginii. Limbile de intrare și de ieșire vor arăta, de asemenea, exemple despre cum este utilizat cuvântul.

Traducerea într-o altă limbă este o modalitate excelentă de a învăța acea limbă.

deepl-Google Translate Alternatives

În plus, serviciul de traducere DeepL oferă câteva funcții suplimentare de care Google îi lipsește în prezent.

Utilizatorii DeepL pot alege modul în care anumite cuvinte sau expresii sunt traduse folosind un glosar, precum și traducerea textului.

Puteți remedia orice greșeală pe care o face DeepL fără a fi nevoie să corectați manual fiecare traducere, dacă descoperiți că traduce greșit în mod constant un cuvânt, un mod sau o expresie.

Traducerea de ieșire poate fi oficializată și pentru anumite limbi, cum ar fi franceza și germana.

Făcând acest lucru, traducătorul poate prelua nuanțe din original pe care este posibil să nu le fi preluat singur.

11. Traducător online PROMT

În comparație cu alți traducători, PROMT Online Translator oferă mai puține limbi.

În prezent, sunt oferite doar 20 de limbi. Există, totuși, câteva caracteristici frumoase. Puteți alege un subiect pentru traducere și puteți detecta automat limba.

promt-Google Translate Alternatives

Odată ce textul a fost copiat, acesta poate fi lipit, editat, verificat ortografic sau dicționarele pot fi accesate.

Folosind site-ul web pe o tabletă, de exemplu, vă puteți introduce cuvintele sau propozițiile pur și simplu folosind tastatura virtuală.

De asemenea, puteți achiziționa și descărca software de traducere prin PROMT.

12. Collins Dictionary Translator

Puteți folosi traducătorul de pe site-ul Web al Dicționarului Collins când căutați definiții și sinonime. Sunt acceptate peste 60 de limbi.

collins logo

În ciuda faptului că are puține funcții, acest traducător include traduceri Microsoft și un buton de copiere convenabil.

Acesta este Dicționarul Collins pe care ar trebui să îl consultați dacă doriți un traducător pe un site care conține și un dicționar, tezaur și instrumente gramaticale.

De ce aveți nevoie de o alternativă Google Translate?

Iată câteva considerații pe care le puteți face înainte de a alege un alt traducător decât Google Translate:

1. Google Translate acceptă doar un număr fix de tipuri de fișiere

Ești interesat să traduci fișiere InDesign? Ce zici de scanarea fișierelor PDF? Ați prefera să copiați și să lipiți un document text într-un format Word pentru o traducere fixă?

Acest tip de conversie costisitoare și lentă nu este acceptată de Google Translate.

Unele alternative Google Translate vă permit să continuați formatarea și ca procesul de traducere să o convertească.

2. Traducerile Google Translate nu pot fi personalizate

Datorită modului în care funcționează algoritmul său, Google Translate nu este doar gratuit și ușor de utilizat, dar este și extrem de limitat.

Primești ceea ce oferi cu Google Translate. Motorul de traducere automată nu poate fi personalizat și nici nu puteți modifica textul tradus sau viteza.

3. Google Translate nu este o soluție pentru companii

Pentru turiști și uz personal, Google Translate este o opțiune grozavă, dar nu oferă un editor de traducere sau suport pentru funcții de colaborare.

Alternativele la Google Translate oferă caracteristici și securitate la nivel de companie pentru a facilita traducerile mai rapid și mai eficient.

Pe lângă economisirea de bani, ele facilitează traducerile mai rapid și mai eficient.

google translator

4. Datele pe care le introduceți în Google Translate nu sunt sigure

Știați că atunci când utilizați Google Translate pentru orice tip de traducere, acordați permisiunea Google de a stoca, publica și partaja textul dvs.?

5. Se bazează pe probabilitate, nu pe acuratețe

Traducerea automată statistică (SMT) este baza pe care se bazează Google Translate. În esență, SMT face referire la toate documentele disponibile traduse de oameni din 1957 și încearcă să găsească potriviri între șiruri de texte.

SMT este folosit de Google Translate pentru a selecta cea mai apropiată potrivire pentru textul sursă. Traducerea cuvintelor și propozițiilor foarte simple între limbi similare cu această metodă are un grad modest de succes.

Datorită idiosincraziilor și „excepțiilor de la regulă”, atunci când traduceți orice substanță între două limbi, există o marjă de eroare extrem de mare.

Dacă cele două limbi provin din familii de limbi diferite, marja de eroare crește și mai mult.

6. Este insensibil din punct de vedere cultural

Limbile variază foarte mult în ceea ce privește idiomurile, colocvialismele și expresiile care le fac pe fiecare atât de unică și bogată.

SMT rareori funcționează bine cu aceste cuvinte și expresii, deoarece acestea sunt atât de înrădăcinate istoric în propria lor cultură.

Ele pot fi, de asemenea, ofensatoare dacă sunt traduse incorect, precum și provoacă o mare confuzie.

Există site-uri web întregi care sunt dedicate traducerii uneori hilar de inexacte de către Google Translate a acestor părți cruciale ale limbii.

7. Traducerile nu sunt dovedite de traducători de renume

Deoarece Google Translate este cunoscut pentru rezultatele sale instantanee, nu este implicată nicio corectare.

În caseta de text, textul este introdus și traducerea este instantanee.

Chiar dacă acest lucru poate părea extrem de convenabil și eficient, rețineți că un rezultat instantaneu nu garantează o traducere exactă.

8. Nu există responsabilitate zero

În opinia mea, cel mai îngrijorător lucru la Google Translate este lipsa de responsabilitate. eu

nu este necesar să corectați orice erori dacă ceva este tradus incorect. De fapt, confidențialitatea și securitatea Google Translate sunt complet neprotejate.

Este posibil ca Google să găsească locația dvs. actuală chiar dacă introduceți informații sensibile în caseta de text de traducere.

Confidențialitatea dvs. poate fi protejată numai lucrând cu un serviciu de traducere legat de un acord de confidențialitate.

9. Nu se formatează

Serviciile de traducere trebuie să formateze cuvintele traduse astfel încât să se încadreze în aspectul dvs., dar imaginați-vă cât de frustrant a fost când ați vizitat un site web cu formatare neglijentă.

Când copiați și lipiți fragmente de text, acesta întrerupe fluxul textului și pare neprofesional și greu de citit.

Formatele și șabloanele se asigură că textul curge fără probleme. Serviciile de tipografie oferite de companiile de traduceri pot preveni cu ușurință această problemă.

Acest lucru poate fi în regulă dacă ești un călător care caută articole din meniul cafenelei sau cauți un loc pentru a vizita obiectivele turistice.

Cu toate acestea, poate cauza probleme și celor care se ocupă de informații confidențiale sau protejate, în special celor din afaceri sau cu unele informații sensibile din punct de vedere juridic.

Lecturi suplimentare:

  • Cele mai bune platforme de comerț electronic: revizuite, comparate
  • SysTools PST Converter Review: Cel mai bun instrument pentru a converti fișiere PST
  • CloudCart Review Caracteristici de top : (CloudCart Reviews)

Concluzie: alternative Google Translate

Sperăm că alternativele pe care le-am menționat aici vă vor ajuta în momentele în care aveți nevoie de un traducător perfect pe lângă Google Translate.

Decideți care opțiune vă va oferi cele mai multe beneficii.

Problema este exacerbată dacă limbajul este necunoscut. Acești traducători online se pot ocupa de sarcină.

Încercați mai multe dintre instrumentele enumerate aici pentru a determina pe care o preferați. Fiecare instrument oferă funcții diferite, așa că poate doriți să încercați mai multe.

Începeți acum cu Weglot