Las mejores alternativas de traducción de Google en 2022: las 12 mejores herramientas de traducción

Publicado: 2022-06-17

En este artículo veremos las alternativas de Google Translate. Traducir textos de un idioma a otro es fácil con Google Translate, un servicio gratuito.

¿Es esto realmente posible? La respuesta es sí.

Los problemas con Google Translate se deben al hecho de que las traducciones se basan en un algoritmo probabilístico sin tener en cuenta las sensibilidades culturales o el formato adecuado.

Además, el servicio no tiene ninguna responsabilidad personal por nada que salga mal, por lo que cuando algo sale mal, no tiene responsabilidad.

Quienes necesiten traducciones profesionales deben evitar usar Google Translate, ya que es arriesgado e irresponsable.

A pesar de todas las últimas actualizaciones de Google Translate, ¡no siempre genera traducciones perfectas! En ciertas áreas, Google Translate realmente falla, como cuando se requiere una gran precisión.

En inglés, por ejemplo, la palabra 'light' tiene múltiples significados, incluido el antónimo de heavy. Sin embargo, Google Translate no proporciona este significado en todos los pares de idiomas.

Como resultado, debe usar una alternativa de traducción de Google y hay muchas opciones disponibles en el mercado.

Tabla de contenido

Una lista de 12 de las mejores alternativas al traductor de Google

Con más funciones y elementos, las alternativas a Google Translate pueden ser mucho más confiables, flexibles y seguras.

Hemos recopilado las 12 mejores alternativas de Google Translate para que no tenga que buscar la correcta usted mismo. ¡Empecemos!

1. Weglot: alternativas al traductor de Google

Nuestra primera opción es Weglot. Es la mejor alternativa al traductor de Google. Weglot es una solución de traducción de sitios web independiente de la plataforma.

Weglot comenzó como un pequeño proyecto en Francia en 2016. Puede traducir cualquier sitio web utilizando Weglot, incluidos WordPress, Shopify y cualquier otro CMS.

Debe descargar el complemento de traducción de WordPress de WordPress.org para traducir su sitio de WordPress. Weglot puede integrar su sitio web con este complemento gratuito.

Simplemente especificando los idiomas a los que desea traducir su contenido, puede traducir su sitio al instante.

El editor en contexto le permite aprobar las traducciones a medida que se realizan, gracias al servicio de traducción de Weglot.

Puede editar y aprobar las traducciones sugeridas por varios miembros del equipo mediante DeepL, Google Translate, Microsoft Translator y Yandex Translate, y las traducciones automáticas están a cargo de DeepL, Google Translate, Microsoft Translator y Yandex Translate.

El panel de control de Weglot también brinda acceso a traducciones profesionales.

Su sitio web se actualiza automáticamente cuando edita las traducciones.

Entre todas las soluciones de traducción disponibles actualmente, Weglot es la más sencilla.

Con Weglot, puede traducir automáticamente más de 100 idiomas. En cuanto a los complementos de traducción, es un poco más caro que otros en el mercado.

weglot- Google Translate Alternatives

Con Weglot, obtiene todas las funciones que podría necesitar de un complemento de traducción de WordPress, incluida la traducción automática, la traducción manual, la optimización SEO multilingüe y mucho más.

En el caso de que tengas un presupuesto limitado y quieras el complemento más intuitivo del mercado para la traducción, entonces esta es tu mejor opción. Verifique la revisión de Weglot

Comience con Weglot ahora

Soporte y precios de Weglot

Puede ponerse en contacto con Weglot por correo electrónico para obtener una asistencia al cliente superior. La base de conocimientos integral de Weglot lo guía a través de todos los aspectos de la traducción de su sitio web.

Para aquellos que deseen probar el servicio antes de actualizar a un plan premium, Weglot ofrece un plan gratuito limitado. Weglot también ofrece 5 planes premium:

  • Starter : 9,90 € al mes para traducción en un idioma y hasta 10.000 palabras
  • Business : 19 euros al mes hasta 50.000 palabras traducidas en cinco idiomas
  • Pro : 49 euros/mes para idiomas traducidos ilimitados y 200.000 palabras
  • Enterprise: 199 euros/mes para traducciones ilimitadas y hasta 1.000.000 de palabras
  • Corporativo: 499 € al mes para traducciones ilimitadas y hasta 5.000.000 de palabras

weglot price

Comience con Weglot ahora

2. Traductor de Microsoft

Una aplicación de traducción inteligente disponible en Windows, iOS y Android, Microsoft Translator ofrece versiones comerciales y personales.

Se admiten más de 60 idiomas para la traducción de imágenes, pantallas, texto y voz, que van desde el hindi al español, del urdu al francés. La aplicación sin conexión también está disponible.

Escribir, hablar en voz alta o tomar una foto del texto son todas formas en que los usuarios pueden traducir un texto.

Otras aplicaciones de software de Microsoft, como Microsoft Office y Skype, se pueden integrar con Microsoft Translator.

Los relojes inteligentes también se pueden usar con Microsoft Translator. Es posible guardar los resultados de búsqueda recientes de Microsoft Translator para que pueda usarlos más tarde.

Hay varias aplicaciones potenciales, pero como hemos visto en nuestros ejemplos, no siempre son efectivas.

Microsoft Translator- Google Translate Alternatives

Google Translate se desempeñó mejor que su competidor.

En general, aquellos idiomas cuyas bases de datos contienen mucha información tienden a tener mejores resultados de traducción.

Como consecuencia, es probable que las traducciones entre pares de idiomas que son más comunes sean mejores que entre pares de idiomas menos comunes.

El traductor de Microsoft es más adecuado para traducciones que necesitan comprender el contexto aproximado.

Además de traducir los letreros de las calles y los menús, la aplicación se puede utilizar como compañera de viaje, por ejemplo, para conversar con los taxistas.

Sin embargo, como ilustran nuestros ejemplos, la aplicación no siempre entiende lo que queremos decir. A la luz de esto, ¡la función de libro de frases es muy útil!

Plataformas: iOS, Windows y Android

Precios: Gratis – $15

3. iTranslate- Google Translate Alternativas

Una empresa llamada Sonico Mobile ofrece una aplicación llamada iTranslate que lo ayuda a traducir texto, sitios web y buscar palabras con definiciones y conjugaciones de verbos en más de 100 idiomas diferentes.

iTranslate es compatible con una variedad de plataformas, incluidas Windows, iOS, Mac, Google Play y Kindle Fire. Se pueden usar gestos para controlarlo y los caracteres chinos se pueden convertir en palabras legibles para facilitar la traducción.

Las traducciones se pueden hacer escribiendo texto o de voz a voz usando este sencillo software.

Utiliza voces humanas en lugar de robóticas y su interfaz es intuitiva y precisa.

itranslate- Google Translate Alternatives

Sin embargo, la aplicación tiene un gran inconveniente: la versión gratuita incluye anuncios y, si no quieres pagar una tarifa única ($0,99), no puedes usar el reconocimiento de voz.

Era fácil de usar, tenía una traducción rápida y precisa y una interfaz de usuario sencilla. Al final, sin embargo, los anuncios y los constantes bloqueos nos cansaron.

La interfaz altamente intuitiva de iTranslate, que incluye modo horizontal, historial de traducción, entrada de detección automática, traducción hablada y reconocimiento de voz, incluye muchas características deseables. Para desactivar los anuncios y utilizar todas las funciones, es mejor que pague $0,99.

Plataformas: iOS, Windows y Android

Precio: Gratis – $.99 (para eliminar los anuncios)

4. Linguee

Linguee es una herramienta de traducción en línea que se lanzó en 2009 y tiene más de 25 dialectos y te ayuda a separar palabras en lugar de párrafos.

También se puede usar sin conexión cuando su conexión a Internet es débil, como cualquier otro traductor de idiomas.

Le presenta una variedad de oraciones bilingües que se utilizan en publicaciones en línea.

Por lo tanto, puede comprender cómo se puede usar una palabra o una expresión en muchas situaciones diferentes.

Las aplicaciones de idiomas como Linguee ofrecen diccionarios en varios idiomas como chino, ruso y japonés, así como contenido editorial y diccionarios bidireccionales.

Puede encontrar numerosos resultados incluso para búsquedas complejas gracias a los diccionarios diseñados por cientos de lexicógrafos.

linguee

Además, la aplicación te permite traducir palabras, expresiones y oraciones completas en varios idiomas diferentes (francés, inglés, español, portugués, etc.).

Un motor de búsqueda integrado en la aplicación le permite localizar una gran cantidad de traducciones disponibles en Internet.

Linguee proporciona diccionarios en línea de varios idiomas, incluido un gran número de pares de oraciones bilingües.

Linguee, como servicio de traducción automática, se parece más a una memoria de traducción que a un servicio de traducción automática como Babelfish.

También puede usar esta aplicación gratuita sin conexión una vez que la haya descargado. Una vez que haya terminado de descargarlo, puede consultar los diccionarios sin tener que iniciar sesión.

Linguee se puede descargar desde Play Store en dispositivos Android, desde App Store en dispositivos iOS y desde Windows Store en PC.

Debido a su funcionalidad principal en francés, alemán y holandés, este software es utilizado por los principales bufetes de abogados europeos.

Plataformas: Windows, iOS y Android

Precio: Gratis

5. Traductor de Babilonia

A nivel mundial, Babylon se considera un proveedor líder de software de traducción y diccionarios . Entre los muchos recursos se encuentran 1.700 diccionarios y glosarios en muchos idiomas diferentes.

Proporcionando resultados precisos en diccionarios y tesauros, este traductor ha estado en el negocio durante 19 años.

Babylon, a diferencia de otros programas de traducción, conserva el formato original de los documentos de Office mientras los traduce.

No es necesario copiar, pegar o salir de las aplicaciones.

babylon- Google Translate Alternatives

Todas las traducciones de Babylon se pueden realizar con un solo clic.

Una herramienta de escritorio se puede actualizar para incluir nuevas funciones para mejorar los resultados de traducción.

La traducción de texto completo y la traducción de documentos son dos de las actualizaciones más populares, que brindan a los usuarios traducciones de archivos precisas y conservan el formato original.

También hay diccionarios premium de editores de renombre mundial, junto con pronunciación de voz humana. Una lectura en voz alta del texto por una voz humana ofrecerá una pronunciación clara y precisa.

Los complementos de diccionario premium le brindan definiciones de su editorial preferida, en los idiomas y marcas de su elección.

Además de traducir términos ilimitados en inglés y holandés, Babylon Translator admite 77 idiomas.

Plataforma: Windows, Android, Mac e iOS.

Precio: Gratis

6. Traducción inversa

Softissimo Inc. ha desarrollado otro software intuitivo, Reverso Translation . Hay más de 6 millones de usuarios del software en todo el mundo.

Hay muchas palabras y expresiones en inglés, francés, alemán, español, polaco, hebreo, italiano, árabe, etc., que puedes aprender y traducir.

Además de proporcionarle frases idiomáticas y palabras sugerentes, este software de traducción le permite buscarlas mientras escribe.

reverso- Google Translate Alternatives

Reverso le permite transponer información y compartirla con otros mediante correo electrónico, Twitter, Facebook, etc.

Reverse ayuda a los usuarios a ampliar su vocabulario ofreciendo traducciones precisas y diversas.

En Reverso, los usuarios solo necesitan escribir o decir las palabras que desean traducir. Con la herramienta de conversión rápida, puede convertir en inglés, español, francés, italiano, portugués, árabe, ruso, hebreo, polaco, alemán y más.

Las completas herramientas de Reverso son capaces de hacer más que solo traducir palabras.

Los usuarios pueden aprender a leer, escribir y hablar palabras nuevas porque las traducciones brindan instrucciones de pronunciación y ejemplos.

Un programa de software creado por Softissimo Inc., Reverso también ayuda a los usuarios a sonar como hablantes nativos al familiarizarlos con las expresiones.

Además de las herramientas de traducción, Reverso ofrece secciones de gramática y conjugación en varios idiomas. Además, Reverso proporciona múltiples traducciones de una palabra o frase determinada, por lo que hay menos posibilidades de una mala traducción.

A diferencia de Google Translate, que simplemente ofrece traducción, Chrome se puede usar para traducir páginas web directamente desde su navegador.

Alternativa de Google Translate que facilita la verificación de la pronunciación.

Plataforma: Windows, iOS y Android.

Precio: Gratis

7. Traductor de TripLingo - Alternativas al Traductor de Google

A los viajeros de todo el mundo les encanta TripLingo. Mientras viaja por varios países, puede obtener un curso intensivo rápido sobre la cultura local, aprender frases importantes y convertir sus notas de voz.

Jesse Maddox, el fundador de TripLingo, sabe de primera mano lo importante que es conocer el idioma nativo del país que estás visitando.

Comprender los conceptos básicos del vocabulario y las costumbres ayuda a desglosar posibles situaciones incómodas y fomenta una experiencia más satisfactoria.

Como un kit de supervivencia de idioma y cultura, TripLingo enseña las normas sociales y frases esenciales de más de 100 países.

triplingo- Google Translate Alternatives

También encontrarás otras herramientas útiles (no relacionadas con el idioma) que te ayudarán a moverte por un país con más confianza.

Actualmente, TripLingo está disponible para su descarga gratuita en iOS y Android. También puede comprar contenido de aprendizaje adicional en la aplicación, a partir de $ 19.99 por una suscripción de un mes.

Con TripLingo, puede traducir a más de 42 idiomas y usar herramientas de seguridad para ayudarlo a marcar los números de seguridad apropiados, como 911 o 108, en los dialectos del país que está visitando.

Para los viajeros, TripLingo es un excelente traductor, pero no es adecuado para traducir grandes cantidades de contenido.

Plataforma : Windows, iOS y Android.

Precios : TripLingo es gratis. Puede aprovechar las funciones premium de la aplicación a $ 19.99 / mes y, si es un viajero ávido, se recomienda que aproveche las funciones premium a $ 99.99 / año.

8. Fuente de memoria

La plataforma Memsource admite una colaboración segura y fluida entre traductores a través de una plataforma basada en la nube.

Las herramientas de traducción de este software son simples y potentes, lo que permite a los usuarios procesar cientos de dialectos proporcionados en una variedad de tipos de archivos.

Una empresa, agencia o trabajador independiente de renombre confía en Memsource por su proceso de traducción intuitivo.

Basado en inteligencia artificial patentada, el sistema es capaz de identificar ciertos textos que pueden ser traducidos automáticamente.

Además, el motor presenta una API REST sólida que permite la personalización, así como una herramienta de traducción automática fácil de usar que minimiza los costos de traducción y mejora la precisión de la traducción.

memsource

También ofrece una función de memoria de traducción para realizar un seguimiento de las traducciones que los usuarios han procesado a través de la plataforma. Por lo tanto, el contenido no tiene que traducirse varias veces.

La plataforma Memsource funciona no solo como una herramienta de traducción, sino también como una herramienta de gestión de proyectos y una herramienta de facturación.

Además, cuenta con un flujo de trabajo automatizado que acelera el tiempo de respuesta y mejora el control.

Además, el sistema brinda a los usuarios una idea clara del progreso de su traducción a través de informes completos y en vivo.

Tener control total sobre el proyecto les ayuda a entregarlo a tiempo.

Los usuarios también pueden aprovechar la traducción automática con el análisis de posedición de Memsource. Características únicas como esta aumentan la productividad y los ingresos.

Perfecta para las personas que trabajan en entornos similares, aumenta la productividad, garantiza la precisión, aumenta la consistencia y acelera los procesos de entrega para lograr los objetivos comerciales.

Plataforma: Windows, iOS, Android y Linux

Precio: Gratis

9. Traduciredicto

Translatedict ofrece más de 50 opciones de idioma y detecta automáticamente su dialecto por usted. Seleccione el idioma de traducción, ingrese su palabra o frase y presione Traducir.

Al hacer clic en el botón de sonido, podrá escuchar la traducción hablada.

Podrá ver recuentos de palabras útiles en la parte inferior de la traducción si la está utilizando en cualquier tipo de comunicación escrita.

Cuando tienes una cantidad limitada de espacio en textos o publicaciones en redes sociales, esto es genial.

También se incluyen en Translatedict secciones dedicadas exclusivamente al traductor de voz y la función de texto a voz.

Al completar el formulario en línea, puede recibir una cotización y solicitar asistencia con traducciones profesionales.

Precios- Gratis

10. Traductor de DeepL

Con sus definiciones y opciones de finalización automática de oraciones, DeepL Translator es una herramienta realmente genial.

Haga doble clic en la palabra para obtener más información después de recibir la traducción en uno de los 26 idiomas.

Habrá un cuadro desplegable con más opciones cuando seleccione esa palabra en la traducción.

Al mismo tiempo, puedes mirar la definición de la palabra que aparece en la parte inferior de la página. Los idiomas de entrada y salida también mostrarán ejemplos de cómo se usa la palabra.

Traducir a otro idioma es una gran manera de aprender ese idioma.

deepl-Google Translate Alternatives

Además, el servicio de traducción de DeepL presenta algunas funciones adicionales de las que Google carece actualmente.

Los usuarios de DeepL pueden elegir cómo se traducen ciertas palabras o frases utilizando un glosario, así como traducir el texto.

Puede corregir cualquier error que cometa DeepL sin tener que corregir cada traducción manualmente si encuentra que traduce incorrectamente una palabra, un modismo o una frase constantemente.

La traducción de salida también se puede formalizar para determinados idiomas, como el francés y el alemán.

Al hacerlo, el traductor puede captar matices en el original que quizás no haya captado por sí solo.

11. Traductor en línea PROMT

En comparación con otros traductores, PROMT Online Translator ofrece menos idiomas.

Actualmente, solo se ofrecen 20 idiomas. Hay, sin embargo, algunas características interesantes. Puede elegir un tema para la traducción y detectar automáticamente el idioma.

promt-Google Translate Alternatives

Una vez que se ha copiado el texto, se puede pegar, editar, corregir la ortografía o acceder a los diccionarios.

Usando el sitio web en una tableta, por ejemplo, puede ingresar sus palabras o oraciones simplemente usando el teclado virtual.

También puede comprar y descargar software de traducción a través de PROMT.

12. Traductor de Diccionario Collins

Puede usar el traductor en el sitio web del Diccionario Collins cuando busque definiciones y sinónimos. Se admiten más de 60 idiomas.

collins logo

A pesar de tener pocas funciones, este traductor incluye traducciones de Microsoft y un conveniente botón de copia.

Es el Diccionario Collins lo que debe consultar si desea un traductor en un sitio que también contiene un diccionario, un diccionario de sinónimos y herramientas gramaticales.

¿Por qué necesita una alternativa al traductor de Google?

Aquí hay algunas consideraciones que puede hacer antes de elegir otro traductor que no sea Google Translate:

1. Google Translate solo admite un número fijo de tipos de archivos

¿Está interesado en traducir archivos de InDesign? ¿Qué hay de escanear archivos PDF? ¿Preferiría copiar y pegar un documento de texto en formato Word para una traducción fija?

Este tipo de conversión costosa y lenta no es compatible con Google Translate.

Algunas alternativas de Google Translate le permiten seguir formateando y hacer que el proceso de traducción lo convierta.

2. Las traducciones de Google Translate no se pueden personalizar

Debido a la forma en que funciona su algoritmo, Google Translate no solo es gratuito y fácil de usar, sino que también es extremadamente limitado.

Obtienes lo que das con Google Translate. El motor de traducción automática no se puede personalizar, ni se puede modificar el texto traducido o la velocidad.

3. Google Translate no es una solución para empresas

Para turistas y uso personal, Google Translate es una excelente opción, pero no ofrece un editor de traducción ni soporte para funciones de colaboración.

Las alternativas a Google Translate ofrecen funciones y seguridad a nivel de empresa para facilitar las traducciones de manera más rápida y eficiente.

Además de ahorrar dinero, facilitan las traducciones de manera más rápida y eficiente.

google translator

4. Los datos que ingresa en Google Translate no son seguros

¿Sabía que cuando usa Google Translate para cualquier tipo de traducción, en realidad le otorga permiso a Google para almacenar, publicar y compartir su texto?

5. Se basa en la probabilidad, no en la precisión

La traducción automática estadística (SMT) es en lo que se basa Google Translate. Esencialmente, SMT hace referencia a todos los documentos traducidos por humanos disponibles desde 1957 e intenta encontrar coincidencias entre cadenas de textos.

SMT es utilizado por Google Translate para seleccionar la coincidencia más cercana para el texto de origen. La traducción de palabras y oraciones muy simples entre idiomas similares con este método tiene un modesto grado de éxito.

Debido a idiosincrasias y "excepciones a la regla", cuando se traduce algo sustancial entre dos idiomas, existe un margen de error extremadamente alto.

Si los dos idiomas son de diferentes familias lingüísticas, el margen de error aumenta aún más.

6. Es culturalmente insensible

Los idiomas varían mucho en términos de modismos, coloquialismos y expresiones que hacen que cada uno sea único y rico.

SMT rara vez funciona bien con estas palabras y frases, ya que están históricamente arraigadas en su propia cultura particular.

También pueden ser ofensivos si se traducen incorrectamente, además de causar mucha confusión.

Hay sitios web completos que se dedican a la traducción a veces hilarantemente inexacta de Google Translate de estas partes cruciales del lenguaje.

7. Las traducciones no están revisadas por traductores acreditados

Dado que Google Translate es conocido por sus resultados instantáneos, no hay revisión involucrada.

En el cuadro de texto, se ingresa el texto y la traducción es instantánea.

Si bien esto puede parecer extremadamente conveniente y eficiente, tenga en cuenta que un resultado instantáneo no garantiza una traducción precisa.

8. No hay responsabilidad

En mi opinión, lo más preocupante de Google Translate es su falta de responsabilidad. yo

No es necesario corregir ningún error si algo se traduce incorrectamente. De hecho, la privacidad y seguridad de Google Translate está completamente desprotegida.

Es posible que Google encuentre su ubicación actual incluso si ingresa información confidencial en el cuadro de texto de traducción.

Su privacidad solo puede protegerse trabajando con un servicio de traducción sujeto a un acuerdo de confidencialidad.

9. No formatea

Los servicios de traducción necesitan formatear las palabras traducidas para que encajen en su diseño, pero imagine lo frustrante que fue cuando visitó un sitio web con un formato descuidado.

Cuando copia y pega fragmentos de texto, interrumpe el flujo del texto y se ve poco profesional y difícil de leer.

Los formatos y las plantillas aseguran que el texto fluya sin problemas. Los servicios de composición tipográfica que ofrecen las empresas de traducción pueden prevenir fácilmente este problema.

Esto puede estar bien si usted es un viajero que busca elementos del menú de la cafetería o busca un lugar para hacer turismo.

Sin embargo, también puede causar problemas a aquellos que manejan información confidencial o protegida, especialmente aquellos en negocios o con alguna información legalmente sensible.

Lecturas adicionales:

  • Las mejores plataformas de comercio electrónico: revisadas, comparadas
  • Revisión de SysTools PST Converter: la mejor herramienta para convertir archivos PST
  • Características principales de CloudCart Review: (Reseñas de CloudCart)

Conclusión: alternativas al traductor de Google

Esperamos que las alternativas que aquí te hemos comentado te sirvan de ayuda en los momentos en los que necesites un traductor perfecto además de Google Translate.

Decida qué opción le proporcionará la mayor cantidad de beneficios.

El problema se agrava si el idioma no es familiar. Estos traductores en línea pueden manejar la tarea.

Pruebe varias de las herramientas enumeradas aquí para determinar cuál prefiere. Cada herramienta ofrece diferentes funciones, por lo que es posible que desee probar más de una.

Comience con Weglot ahora