Le migliori alternative a Google Translate nel 2022– 12 migliori strumenti di traduzione

Pubblicato: 2022-06-17

In questo articolo vedremo le alternative di Google Translate. Tradurre testi da una lingua all'altra è facile con Google Translate, un servizio gratuito.

È davvero possibile? La risposta è si.

I problemi con Google Translate sono causati dal fatto che le traduzioni si basano su un algoritmo probabilistico senza tener conto delle sensibilità culturali o della corretta formattazione.

Inoltre, il servizio non si assume alcuna responsabilità personale per tutto ciò che va storto, quindi quando qualcosa va storto, non ha alcuna responsabilità.

Coloro che necessitano di traduzioni professionali dovrebbero evitare di utilizzare Google Translate in quanto è rischioso e irresponsabile.

Nonostante tutti gli ultimi aggiornamenti di Google Translate, non sempre genera traduzioni perfette! In alcune aree, Google Translate effettivamente fallisce, ad esempio quando è richiesta la massima precisione.

In inglese, ad esempio, la parola 'light' ha molteplici significati, incluso il contrario di heavy. Tuttavia, Google Translate non fornisce questo significato in tutte le coppie di lingue.

Di conseguenza, dovresti utilizzare un'alternativa di Google Translate e ci sono molte opzioni disponibili sul mercato.

Sommario

Un elenco di 12 delle migliori alternative a Google Translate

Con più funzionalità ed elementi, le alternative a Google Translate possono essere molto più affidabili, flessibili e sicure.

Abbiamo compilato per te le 12 migliori alternative di Google Translate in modo che tu non debba cercare quella giusta da solo. Iniziamo!

1. Weglot-Alternative di Google Translate

La nostra prima scelta è Weglot. È la migliore alternativa a Google Translate. Weglot è una soluzione di traduzione di siti Web indipendente dalla piattaforma.

Weglot è iniziato come un piccolo progetto in Francia nel 2016. Puoi tradurre qualsiasi sito Web utilizzando Weglot, inclusi WordPress, Shopify e qualsiasi altro CMS.

Devi scaricare il plugin di traduzione di WordPress da WordPress.org per tradurre il tuo sito WordPress. Weglot può integrare il tuo sito web con questo plugin gratuito.

Specificando semplicemente le lingue in cui desideri tradurre i tuoi contenuti, puoi tradurre istantaneamente il tuo sito.

L'editor contestuale ti consente di approvare le traduzioni man mano che vengono realizzate, grazie al servizio di traduzione di Weglot.

Puoi modificare e approvare le traduzioni suggerite da più membri del team utilizzando DeepL, Google Translate, Microsoft Translator e Yandex Translate e le traduzioni automatiche sono gestite da DeepL, Google Translate, Microsoft Translator e Yandex Translate.

La dashboard di Weglot fornisce anche l'accesso a traduzioni professionali.

Il tuo sito web si aggiorna automaticamente quando modifichi le traduzioni.

Tra tutte le soluzioni di traduzione attualmente disponibili, Weglot è la più semplice.

Con Weglot puoi tradurre automaticamente oltre 100 lingue. Per quanto riguarda i plugin di traduzione, è un po' più costoso di altri sul mercato.

weglot- Google Translate Alternatives

Con Weglot, ottieni tutte le funzionalità di cui potresti aver bisogno da un plug-in di traduzione di WordPress, inclusa la traduzione automatica, la traduzione manuale, l'ottimizzazione SEO multilingue e molto altro

Nel caso in cui tu abbia un budget limitato e desideri il plugin più intuitivo sul mercato per la traduzione, allora questa è la soluzione migliore. Controlla la recensione di Weglot

Inizia subito con Weglot

Assistenza e prezzi di Weglot

Puoi contattare Weglot via e-mail per un'assistenza clienti di qualità superiore. L'ampia base di conoscenze di Weglot ti guida attraverso tutti gli aspetti della traduzione del tuo sito web.

Per coloro che desiderano testare il servizio prima di passare a un piano premium, Weglot offre un piano gratuito limitato. Weglot offre anche 5 piani premium:

  • Antipasto : 9,90 € al mese per la traduzione in una lingua e fino a 10.000 parole
  • Business : 19 euro al mese per un massimo di 50.000 parole tradotte in cinque lingue
  • Pro : 49 euro/mese per un numero illimitato di lingue tradotte e 200.000 parole
  • Enterprise: 199 euro/mese per traduzioni illimitate e fino a 1.000.000 di parole
  • Corporate: € 499 al mese per traduzioni illimitate e fino a 5.000.000 di parole

weglot price

Inizia subito con Weglot

2. Traduttore Microsoft

Un'app di traduzione intelligente disponibile su Windows, iOS e Android, Microsoft Translator offre versioni sia aziendali che personali.

Sono supportate più di 60 lingue per le traduzioni di immagini, schermo, testo e voce, dall'hindi allo spagnolo, dall'urdu al francese. È disponibile anche l'applicazione offline.

Digitare, parlare ad alta voce o scattare una foto del testo sono tutti modi in cui gli utenti possono tradurre un testo.

Altre applicazioni software Microsoft, come Microsoft Office e Skype, possono essere integrate con Microsoft Translator.

Gli smartwatch possono essere utilizzati anche con Microsoft Translator. È possibile salvare i risultati di ricerca recenti da Microsoft Translator in modo da poterli utilizzare in seguito.

Ci sono un certo numero di potenziali applicazioni, ma come abbiamo visto nei nostri esempi, non sono sempre efficaci.

Microsoft Translator- Google Translate Alternatives

Google Translate ha ottenuto risultati migliori rispetto al suo concorrente.

In generale, le lingue i cui database contengono molte informazioni tendono ad avere risultati di traduzione migliori.

Di conseguenza, è probabile che le traduzioni tra le coppie linguistiche più comuni siano migliori di quelle tra quelle meno comuni.

Microsoft Translator è più adatto per traduzioni che devono comprendere il contesto approssimativo.

Oltre a tradurre segnali stradali e menu, l'app può essere utilizzata come compagno di viaggio, ad esempio per conversare con i tassisti.

Tuttavia, come illustrano i nostri esempi, l'app non sempre capisce cosa intendiamo. Alla luce di ciò, la funzione frasario è molto utile!

Piattaforme: iOS, Windows e Android

Prezzo: gratuito – $ 15

3. iTranslate: alternative a Google Translate

Un'azienda chiamata Sonico Mobile offre un'app chiamata iTranslate che ti aiuta a tradurre testi, siti Web e cercare parole con definizioni e coniugazioni di verbi in più di 100 lingue diverse.

iTranslate supporta una varietà di piattaforme tra cui Windows, iOS, Mac, Google Play e Kindle Fire. I gesti possono essere utilizzati per controllarlo e i caratteri cinesi possono essere convertiti in parole leggibili per una traduzione più semplice

Le traduzioni possono essere eseguite digitando testo o voce a voce utilizzando questo semplice software.

Utilizza voci umane anziché robotiche e la sua interfaccia è intuitiva e precisa.

itranslate- Google Translate Alternatives

Tuttavia, l'app ha un grosso inconveniente: la versione gratuita include pubblicità e, se non vuoi pagare una tariffa una tantum ($ 0,99), non puoi utilizzare il riconoscimento vocale.

Era facile da usare, aveva una traduzione veloce e precisa e un'interfaccia utente semplice. Alla fine, però, le pubblicità e i continui blocchi ci hanno stancato.

L'interfaccia altamente intuitiva di iTranslate, che include la modalità orizzontale, la cronologia delle traduzioni, l'input di rilevamento automatico, la traduzione vocale e il riconoscimento vocale, racchiude molte caratteristiche desiderabili. Per disattivare gli annunci e utilizzare tutte le funzionalità, è meglio pagare $ 0,99.

Piattaforme: iOS, Windows e Android

Prezzo: gratuito – $.99 (per rimuovere gli annunci)

4. Linguee

Linguee è uno strumento di traduzione online lanciato nel 2009, ha più di 25 dialetti e ti aiuta a tradurre le parole invece dei paragrafi.

Può anche essere utilizzato offline quando la tua connessione Internet è debole, proprio come qualsiasi altro traduttore di lingue.

Ti presenta una varietà di frasi bilingue utilizzate nelle pubblicazioni online.

Pertanto, sei in grado di capire come una parola o un'espressione può essere utilizzata in molte situazioni diverse.

Le applicazioni linguistiche come Linguee offrono dizionari in varie lingue come cinese, russo e giapponese, nonché contenuti editoriali e dizionari bidirezionali.

Puoi trovare numerosi risultati anche per ricerche complesse grazie ai dizionari ideati da centinaia di lessicografi.

linguee

Inoltre, l'app consente di tradurre parole, espressioni e intere frasi in diverse lingue (francese, inglese, spagnolo, portoghese, ecc.).

Un motore di ricerca integrato nell'app ti consente di individuare un numero enorme di traduzioni disponibili su Internet.

Linguee fornisce dizionari online di numerose lingue, incluso un gran numero di coppie di frasi bilingui.

Linguee, come servizio di traduzione automatica, è più simile in funzione a una memoria di traduzione che a un servizio di traduzione automatica come Babelfish.

Puoi anche utilizzare questa app gratuita offline dopo averla scaricata. Una volta terminato il download, potrai consultare i dizionari senza dover effettuare il login.

Linguee può essere scaricato dal Play Store sui dispositivi Android, dall'App Store sui dispositivi iOS e dal Windows Store sui PC.

Grazie alle sue funzionalità principali in francese, tedesco e olandese, questo software è utilizzato dai principali studi legali europei.

Piattaforme: Windows, iOS e Android

Prezzo: gratuito

5. Traduttore di Babilonia

A livello globale, Babylon è considerato uno dei principali fornitori di software di traduzione e dizionari . Tra le molte risorse ci sono 1.700 dizionari e glossari in molte lingue diverse.

Fornendo risultati accurati in dizionari e thesaurus, questo traduttore opera nel settore da 19 anni.

Babylon, a differenza di altri software di traduzione, conserva il formato originale dei documenti di Office durante la traduzione.

Non è necessario copiare, incollare o chiudere le applicazioni.

babylon- Google Translate Alternatives

Tutte le traduzioni di Babylon possono essere eseguite con un clic.

Uno strumento desktop può essere aggiornato per includere nuove funzionalità per risultati di traduzione migliori.

La traduzione di testo completo e la traduzione di documenti sono due degli aggiornamenti più popolari, che forniscono agli utenti traduzioni di file accurate preservando la formattazione originale.

Ci sono anche dizionari premium di editori di fama mondiale, insieme alla pronuncia di Human Voice. Una lettura ad alta voce del testo da parte di una voce umana offrirà una pronuncia chiara e precisa.

I componenti aggiuntivi del dizionario Premium ti forniscono le definizioni della tua casa editrice preferita, nelle lingue e nei marchi che preferisci.

Oltre a tradurre termini illimitati in inglese e olandese, Babylon Translator supporta 77 lingue.

Piattaforma: Windows, Android, Mac e iOS.

Prezzo: gratuito

6. Traduzione Reverso

Softissimo Inc. ha sviluppato un altro software intuitivo, Reverso Translation . Ci sono oltre 6 milioni di utenti del software in tutto il mondo.

Ci sono molte parole ed espressioni che puoi imparare e tradurre in inglese, francese, tedesco, spagnolo, polacco, ebraico, italiano, arabo, ecc.

Oltre a fornirti frasi idiomatiche e parole suggestive, questo software di traduzione ti consente di cercarle durante la digitazione.

reverso- Google Translate Alternatives

Reverso consente di trasporre le informazioni e condividerle con altri tramite e-mail, Twitter, Facebook, ecc.

Reverse aiuta gli utenti ad ampliare il proprio vocabolario offrendo traduzioni accurate e diversificate.

In Reverso, gli utenti devono solo digitare o pronunciare le parole che desiderano tradurre. Con lo strumento Conversione rapida puoi convertire in inglese, spagnolo, francese, italiano, portoghese, arabo, russo, ebraico, polacco, tedesco e altro ancora.

Gli strumenti completi di Reverso sono in grado di fare molto di più della semplice traduzione di parole.

Gli utenti possono imparare a leggere, scrivere e pronunciare nuove parole perché le traduzioni forniscono istruzioni ed esempi di pronuncia.

Un programma software creato da Softissimo Inc., Reverso aiuta anche gli utenti a suonare come madrelingua familiarizzandoli con le espressioni.

Oltre agli strumenti di traduzione, Reverso offre sezioni di grammatica e coniugazione in diverse lingue. Inoltre, Reverso fornisce traduzioni multiple di una determinata parola o frase, quindi ci sono meno possibilità di traduzione errata.

A differenza di Google Translate, che offre semplicemente la traduzione, Chrome può essere utilizzato per tradurre pagine Web direttamente dal suo browser.

Alternativa a Google Translate che semplifica il controllo della pronuncia.

Piattaforma: Windows, iOS e Android.

Prezzo: gratuito

7. Traduttore TripLingo: alternative a Google Translate

I viaggiatori di tutto il mondo adorano TripLingo. Mentre viaggi in vari paesi, puoi seguire un rapido corso accelerato sulla cultura locale, imparare frasi importanti e convertire le tue note vocali.

Jesse Maddox, il fondatore di TripLingo, sa in prima persona quanto sia importante conoscere la lingua madre del paese che stai visitando.

Comprendere le basi del vocabolario e dei costumi aiuta ad abbattere potenziali situazioni imbarazzanti e favorire un'esperienza più soddisfacente.

Come kit di sopravvivenza per lingua e cultura, TripLingo insegna le norme sociali e le frasi essenziali di oltre 100 paesi.

triplingo- Google Translate Alternatives

Troverai anche altri strumenti utili (non linguistici) per aiutarti a spostarti in un paese con maggiore sicurezza.

Attualmente, TripLingo è disponibile per il download gratuito su iOS e Android. Puoi anche acquistare contenuti didattici aggiuntivi in-app, a partire da $ 19,99 per un abbonamento di un mese.

Con TripLingo puoi tradurre in più di 42 lingue e utilizzare strumenti di sicurezza per aiutarti a comporre i numeri di sicurezza appropriati, come 911 o 108, nei dialetti del paese che stai visitando.

Per i viaggiatori, TripLingo è un eccellente traduttore, ma non è adatto per tradurre grandi porzioni di contenuto.

Piattaforma : Windows, iOS e Android.

Prezzi : TripLingo è gratuito. Puoi usufruire delle funzionalità premium dell'app a $ 19,99 al mese e se sei un appassionato viaggiatore, ti consigliamo di usufruire delle funzionalità premium a $ 99,99 all'anno.

8. MemSource

La piattaforma Memsource supporta una collaborazione sicura e senza interruzioni tra i traduttori attraverso una piattaforma basata su cloud.

Gli strumenti di traduzione in questo software sono semplici e potenti e consentono agli utenti di elaborare centinaia di dialetti forniti in una varietà di tipi di file.

Un'azienda, un'agenzia o un libero professionista rispettabili si affida a Memsource per il loro processo di traduzione intuitivo.

Basato su un'intelligenza artificiale brevettata, il sistema è in grado di identificare determinati testi che possono essere tradotti automaticamente.

Inoltre, il motore è dotato di una solida API REST che consente la personalizzazione, nonché di uno strumento di traduzione automatica di facile utilizzo che riduce al minimo i costi di traduzione e migliora la precisione della traduzione.

memsource

Offre anche una funzione di memoria di traduzione per tenere traccia delle traduzioni che gli utenti hanno elaborato attraverso la piattaforma. Pertanto, il contenuto non deve essere tradotto più volte.

La piattaforma Memsource funziona non solo come strumento di traduzione, ma anche come strumento di gestione dei progetti e strumento di fatturazione.

Inoltre, è dotato di un flusso di lavoro automatizzato che accelera i tempi di consegna e migliora il controllo.

Inoltre, il sistema offre agli utenti un'idea chiara dell'avanzamento della traduzione attraverso rapporti completi e in tempo reale.

Avere il pieno controllo del progetto li aiuta a consegnarlo in tempo.

Gli utenti possono anche sfruttare la traduzione automatica con l'analisi di post-editing di Memsource. Funzionalità uniche come questa aumentano la produttività e le entrate.

Perfetto per le persone che lavorano in ambienti simili, aumenta la produttività, garantisce precisione, aumenta la coerenza e accelera i processi di consegna per il raggiungimento degli obiettivi aziendali.

Piattaforma: Windows, iOS, Android e Linux

Prezzo: gratuito

9. Traduci

Translatedict offre oltre 50 opzioni di lingua e rileva automaticamente il tuo dialetto per te. Seleziona la lingua di traduzione, inserisci la tua parola o frase e premi Traduci.

Facendo clic sul pulsante del suono potrai ascoltare la traduzione vocale.

Sarai in grado di vedere utili conteggi delle parole nella parte inferiore della traduzione se la stai utilizzando in qualsiasi tipo di comunicazione scritta.

Quando hai una quantità limitata di spazio nei testi o nei post sui social media, è fantastico.

In Translatedict sono incluse anche sezioni dedicate esclusivamente al traduttore vocale e alla funzione di sintesi vocale.

Compilando il modulo online, puoi ricevere un preventivo e richiedere assistenza per traduzioni professionali.

Prezzo: gratuito

10. Traduttore DeepL

Con le sue definizioni e le opzioni di completamento automatico delle frasi, DeepL Translator è uno strumento davvero interessante.

Fare doppio clic sulla parola per ulteriori informazioni dopo aver ricevuto la traduzione in una delle 26 lingue.

Ci sarà una casella a discesa con più opzioni quando selezioni quella parola nella traduzione.

Allo stesso tempo, puoi guardare la definizione della parola che appare in fondo alla pagina. Le lingue di input e output mostreranno anche esempi di come viene utilizzata la parola.

Tradurre in un'altra lingua è un ottimo modo per imparare quella lingua.

deepl-Google Translate Alternatives

Inoltre, il servizio di traduzione di DeepL presenta alcune funzionalità aggiuntive che attualmente mancano a Google.

Gli utenti di DeepL possono scegliere come tradurre determinate parole o frasi utilizzando un glossario oltre a tradurre il testo.

Puoi correggere qualsiasi errore commesso da DeepL senza dover correggere manualmente ogni traduzione se ritieni che traduca costantemente in modo errato una parola, un modo di dire o una frase.

La traduzione dell'output può essere formalizzata anche per alcune lingue, come il francese e il tedesco.

In tal modo, il traduttore può cogliere sfumature nell'originale che potrebbe non aver raccolto da solo.

11. Traduttore online PROMT

Rispetto ad altri traduttori, PROMT Online Translator offre meno lingue.

Attualmente sono disponibili solo 20 lingue. Ci sono, tuttavia, alcune caratteristiche interessanti. Puoi scegliere un argomento per la traduzione e rilevare automaticamente la lingua.

promt-Google Translate Alternatives

Una volta che il testo è stato copiato, è possibile incollarlo, modificarlo, controllarlo ortografico o accedere ai dizionari.

Utilizzando il sito web su tablet, ad esempio, puoi inserire le tue parole o frasi semplicemente utilizzando la tastiera virtuale.

Puoi anche acquistare e scaricare software di traduzione tramite PROMT.

12. Traduttore di dizionario Collins

Puoi usare il traduttore sul sito web del Collins Dictionary quando cerchi definizioni e sinonimi. Sono supportate più di 60 lingue.

collins logo

Nonostante abbia poche funzionalità, questo traduttore include traduzioni Microsoft e un comodo pulsante di copia.

È Collins Dictionary che dovresti guardare se vuoi un traduttore su un sito che contiene anche un dizionario, un dizionario dei sinonimi e strumenti grammaticali.

Perché hai bisogno di un'alternativa a Google Translate?

Ecco alcune considerazioni che puoi fare prima di scegliere un altro traduttore rispetto a Google Translate:

1. Google Translate supporta solo un numero fisso di tipi di file

Sei interessato a tradurre file InDesign? Che ne dici di scansionare file PDF? Preferiresti copiare e incollare un documento di testo in un formato Word per una traduzione fissa?

Questo tipo di conversione costosa e lenta non è supportato da Google Translate.

Alcune alternative di Google Translate ti consentono di mantenere la formattazione e di farla convertire dal processo di traduzione.

2. Le traduzioni di Google Translate non possono essere personalizzate

A causa del modo in cui funziona il suo algoritmo, Google Translate non è solo gratuito e facile da usare, ma è anche estremamente limitato.

Ottieni quello che dai con Google Traduttore. Il motore di traduzione automatica non può essere personalizzato, né modificare il testo tradotto o la velocità.

3. Google Translate non è una soluzione per le aziende

Per i turisti e per uso personale, Google Translate è un'ottima opzione, ma non offre un editor di traduzione o supporto per funzionalità collaborative.

Le alternative a Google Translate offrono funzionalità e sicurezza a livello aziendale per facilitare le traduzioni in modo più rapido ed efficiente.

Oltre a risparmiare denaro, facilitano le traduzioni in modo più rapido ed efficiente.

google translator

4. I dati che inserisci in Google Translate non sono sicuri

Sapevi che quando utilizzi Google Traduttore per qualsiasi tipo di traduzione, in realtà concedi a Google il permesso di archiviare, pubblicare e condividere il tuo testo?

5. Si basa sulla probabilità, non sull'accuratezza

La traduzione automatica statistica (SMT) è ciò su cui si basa Google Translate. In sostanza, SMT fa riferimento a tutti i documenti tradotti dall'uomo disponibili dal 1957 e cerca di trovare corrispondenze tra stringhe di testi.

SMT viene utilizzato da Google Translate per selezionare la corrispondenza più vicina per il testo di origine. Tradurre parole e frasi molto semplici tra lingue simili con questo metodo ha un modesto grado di successo.

A causa di idiosincrasie e "eccezioni alla regola", quando si traduce qualcosa di sostanziale tra due lingue, esiste un margine di errore estremamente alto.

Se le due lingue appartengono a famiglie linguistiche diverse, il margine di errore aumenta ulteriormente.

6. È culturalmente insensibile

Le lingue variano notevolmente in termini di idiomi, colloquialismi ed espressioni che le rendono così uniche e ricche.

SMT funziona raramente bene con queste parole e frasi, poiché sono così storicamente radicate nella loro cultura particolare.

Possono anche essere offensivi se tradotti in modo errato, oltre a causare molta confusione.

Ci sono interi siti Web dedicati alla traduzione a volte esilarante e imprecisa di Google Translate di queste parti cruciali del linguaggio.

7. Le traduzioni non sono provate da traduttori affidabili

Poiché Google Translate è noto per i suoi risultati immediati, non è prevista alcuna correzione di bozze.

Nella casella di testo viene inserito il testo e la traduzione è istantanea.

Anche se questo può sembrare estremamente comodo ed efficiente, tieni presente che un risultato istantaneo non garantisce una traduzione accurata.

8. Non c'è responsabilità

Secondo me, la cosa più preoccupante di Google Translate è la sua mancanza di responsabilità. io

Non è necessario correggere eventuali errori se qualcosa è tradotto in modo errato. In effetti, la privacy e la sicurezza di Google Translate sono completamente non protette.

Google può trovare la tua posizione attuale anche se inserisci informazioni sensibili nella casella di testo della traduzione.

La tua privacy può essere protetta solo collaborando con un servizio di traduzione vincolato da un accordo di riservatezza.

9. Non si formatta

I servizi di traduzione devono formattare le parole tradotte in modo che si adattino al tuo layout, ma immagina quanto è stato frustrante visitare un sito Web con una formattazione sciatta.

Quando copi e incolli frammenti di testo, interrompe il flusso del testo e sembra poco professionale e difficile da leggere.

Formati e modelli assicurano che il testo scorra senza intoppi. I servizi di composizione offerti dalle società di traduzione possono facilmente prevenire questo problema.

Questo può andare bene se sei un viaggiatore alla ricerca di voci di menu di un bar o alla ricerca di un posto dove andare a visitare la città.

Tuttavia, può anche causare problemi a coloro che trattano informazioni riservate o protette, in particolare coloro che sono in affari o con alcune informazioni legalmente sensibili.

Ulteriori letture:

  • Le migliori piattaforme di e-commerce: recensite, confrontate
  • Recensione del convertitore SysTools PST: il miglior strumento per convertire i file PST
  • Funzionalità principali della recensione di CloudCart: (Recensioni di CloudCart)

Conclusione: alternative a Google Translate

Ci auguriamo che le alternative che abbiamo menzionato qui ti aiutino nei momenti in cui hai bisogno di un traduttore perfetto oltre a Google Translate.

Decidi quale opzione ti fornirà i maggiori vantaggi.

Il problema è aggravato se la lingua non è familiare. Questi traduttori online possono gestire l'attività.

Prova diversi degli strumenti elencati qui per determinare quale preferisci. Ogni strumento offre funzionalità diverse, quindi potresti volerne provare più di una.

Inizia subito con Weglot