調試國際 SEO 定位錯誤的 3 種方法
已發表: 2022-03-30
在您的祖國處理 SEO 是一回事。 國際搜索引擎優化目標是另一個。 國際搜索引擎優化帶來錯誤,您需要知道如何修復它們。
以下是調試國際 SEO 問題的方法。 這樣,您的頁面就可以在正確的搜索引擎結果頁面上排名。
我們將涵蓋的內容:
- 為什麼調試國際 SEO 問題很重要
- 3 種調試國際 SEO 定位錯誤的方法
- 修復錯誤的額外提示
要知道的術語
在開始之前,請確保您熟悉兩個術語:
- Hreflang標籤
- 規範標籤
什麼是 Hreflang 標籤?

Hreflang標籤
谷歌在 2011 年推出了hreflang 標籤。這是網絡開發人員區分搜索引擎的地理定位頁面的一種方式。
為什麼要區分本地化區域的備用頁面? 當您為使用不同語言的不同地區提供服務時,它會派上用場。 在這種情況下,合併 hreflang 標籤可以讓您生成重複的頁面。 這些重複的頁面為最終用戶提供不同的翻譯。
您可以按以下格式顯示 hreflang 標籤:
- HTML: <link rel=”alternate” hreflang=”lang_code”... >
- HTTP 標頭: <url1>; 相對=“替代”; hreflang=”lang_code_1”, <url2>; 相對=“替代”; hreflang=”lang_code_2”, …
- 站點地圖: xmlns:xhtml=”http://www.w3.org/1999/xhtml”
hreflang 標籤有一些指導方針,您可能遇到的任何問題都可能是其中之一的問題。 這些指南包括:
- 同一頁面的語言版本必須列出自己和所有其他版本。 不同的頁面必須相互指向。
- 開發人員必須完全限定備用 URL,儘管他們不需要具有相同的域。
- 您可以列出相同語言的不同版本。 例如,您可能想要區分澳大利亞英語和美國英語。 儘管如此,您仍需要為未指定地區的該語言的使用者確定一個“通用 URL” 。
- 如果有不匹配的語言,您應該添加“fallpage page”或備份。
對於不同的 hreflang 格式(HTML、HTTP 標頭和站點地圖),還有更多指南。 有關合併 hreflang 語言代碼的更多信息,請參閱Google 搜索中心。
什麼是規範標籤?

規範標籤示例:它們是如何工作的
規範標籤是聯合搜索引擎(AKA Google、Microsoft 和 Yahoo)的創意。 根據 Google 的說法,Canonicals 允許您合併搜索引擎的重複 URL。
谷歌搜索中心說得最好: “如果您有一個可通過多個 URL 訪問的頁面,或者俱有相似內容的不同頁面,[...] Google 會將這些視為同一頁面的重複版本。 Google 將選擇一個 URL 作為規範版本並對其進行抓取,而所有其他 URL 將被視為重複 URL,並且被抓取的頻率較低。”
指定 Google 應將哪個 URL 視為規範頁面非常重要。 否則,搜索引擎的算法(又名 Googlebot)將為您做出選擇。 需要明確的是,Google 有時可能會選擇與您指定的偏好不同的選項。 如果它認為另一個頁面作為規範頁面更好,它將執行此操作。

規範標籤示例:它們是如何工作的
規範頁面不需要與其重複頁面完全相同。 例如,它可能在過濾或域 URL 方面存在差異。
如果 Googlebot 為您挑選規範網址會怎樣? 在這種情況下,Google 會選擇它認為對用戶最有用和最完整的資源的 URL。 Google 通過優先考慮規範頁面來限制其在您網站上的抓取負載。 Google 使用 HTTP 與 HTTPS 等有用性信號、站點地圖中的 URL 包含、rel=canonical 標籤等。 (當然,谷歌不喜歡洩露它所有的秘密。)
為什麼調試國際 SEO 定位錯誤很重要
Hreflang 和規範標籤錯誤非常常見。 但這並不意味著您應該忽略它們。
如果您使用的是國際SEO 定位策略怎麼辦? 您希望為每個國家/地區的頁面標記正確的規範和 hreflang 標記。
這不會影響您的 SERP 排名。 但是,hreflang 和規範標籤是很好的標識符。 這就是 Ignite 團隊建議調試您發現的任何規範和 hreflang 問題的原因。
雖然 hreflang 和 canonical 標記具有相似的功能,但它們並不是一回事。 弄亂您的 URL 或編碼可能會使 Google 感到困惑,因此您需要確保自己做對了。

國際 SEO Hreflang 和 Canonical

使用這 3 種方法調試國際 SEO 問題
以下是調試那些討厭的國際 SEO 定位錯誤的三種直接方法:

解決國際 SEO 問題的方法
1. 確保 Hreflang 標籤在代碼中,而不是站點地圖中
如果您的 hreflang 標籤在站點地圖中而不是代碼中,請切換它。
您可以將 hreflang 標籤放在多個位置。 然而,許多國際 SEO 專家在站點地圖中實施 hreflang 時遇到了問題。
Google 在抓取頁面的同時處理 hreflang 標記。 無論您如何實現標籤,這都是正確的。 但是將 hreflang 放入站點並不意味著 Google 會在您更新站點地圖時處理這些更改。
通過將 hreflang 放入代碼中,您可以確保 Google 重新抓取頁面並同時更新 hreflang。 這使您的索引內容保持最新。
您的公司越大、越全球化,您需要發布的語言頁面越多,hreflang 就越棘手。 幫自己一個忙,並確保 Google 在更新發生時對您所做的所有 hreflang 更改保持最新狀態。
2.使用國際搜索引擎優化目標報告來調試常見問題
想要調試最常見的問題? 您可以使用Google Search Console 上的國際定位報告。
報告分為兩個部分:
- 語言:跟踪您網站上的 hreflang 標籤使用情況和錯誤。
- 國家/地區:如果您願意,可以設置為整個網站設置的國家/地區目標。
確保 Google 有時間抓取您的網頁。 然後,訪問報告上的語言選項卡,查看網站是否檢測到任何錯誤。
Google 需要多長時間才能抓取更新的頁面? 重新抓取可能需要幾天到幾週的時間。 使用 Google Search Console 定期檢查。 這使您可以查看您關注的頁面的搜索結果數據。
如果這對您來說還不夠,還有許多第三方工具可用。 Google 不會維護或檢查這些工具,但它們仍然是有用的資源。 這裡有兩個選項:
1. Aleyda Solis 的hreflang 標籤生成工具
Aleyda Solis是一位國際 SEO 專業人士。 Solis 創建了一個簡潔的 hreflang 標籤生成器工具供其他人使用。
該工具對開發人員或國際 SEO 主管很有幫助。 它允許他們生成或更改 hreflang 標籤。 您可以使用它為您的頁面生成 hreflang 註釋。 它還有助於確保您遵循 Google 的規範。
該工具使用“遵循 Google 規範的正確值和語法,語言使用 ISO 639-1,國家/地區使用 ISO 3166-1 Alpha 2。”
要使用該工具,請在網站表單中添加要標記的 URL,或上傳包含最多 50 個 URL 的單列 CSV。
2. Merkle 的SEO hreflang 標籤測試工具

Hreflang 標籤測試工具
技術 SEO公司 Merkle 擁有自己的 SEO hreflang 標籤測試工具。 (他們還有大量其他技術 SEO 工具供您使用)。 根據該網站的說法, “hreflang 註釋可能很難正確實施。 該工具允許您快速檢查頁面(HTML 和HTTP 標頭)或 XML 站點地圖中的 hreflang 標記是否正確。”
此工具有助於驗證單個活動頁面上的 hreflang 標記。 您可以根據需要獲取或上傳 URL,並通過該工具對其進行測試。
3. 重新提交您的頁面和站點地圖
您要確保 Google 正在索引您網站的最新版本。 如果您遇到國際 SEO 問題,請將您的頁面和站點地圖重新提交給 Google。
據谷歌稱, “這樣做將幫助谷歌搜索將用戶按語言或地區指向最合適的頁面版本。”
您如何將您的頁面和站點地圖重新提交給 Google?
首先登錄 Google Search Console。 在側邊欄上,轉到您的網站。 將鼠標懸停在索引菜單上,然後單擊站點地圖。 刪除所有舊的或過時的站點地圖,然後輸入新的站點地圖。 點擊提交,您就準備好了!
您還可以請求對特定 URL 進行爬網和索引。 如果您專注於更新單個頁面或僅幾個頁面,這將很有幫助。
在此處了解如何使用站點地圖和其他方法向 Google 告知您網頁的所有不同語言和區域版本。
獎勵:在標題中添加國家代碼
如果您無法放置正確的規範和 hreflang 標籤怎麼辦? 仍然建議在標題中使用國家代碼作為標識符。 您可以在此處找到國家/地區互聯網代碼的完整列表。
在標題中包含語言可能也是一個好主意。 一些國家說多種語言。 例如,摩洛哥說法語、阿拉伯語、西班牙語和柏柏爾語。 比利時的官方語言包括荷蘭語、法語和德語。 這有助於澄清任何混淆並更好地為您的最終用戶服務(這也是 Google 的目標)。
總結:盡快調試國際 SEO 錯誤
您知道為什麼國際 SEO 問題會對您的搜索引擎性能造成如此大的負擔。 現在您也知道了一些修復它們的方法。
擴展您的業務以服務世界各地的更多人是一件大事。 Ignite 團隊希望您成功。 這些技巧將幫助您提供順暢、有效的數字營銷。 這樣,您就可以為您的受眾提供服務——無論他們從哪裡進行搜索。
