TranslatePress 플러그인: 모든 WordPress 사이트를 빠르고 쉽게 번역
게시 됨: 2021-06-01
웹 콘텐츠를 다른 언어로 번역하는 것은 많은 노력처럼 들리지 않습니까? 그러나 콘텐츠를 다른 언어로 번역하고 새로운 기회와 잠재고객에게 콘텐츠를 제공하는 웹사이트 소유자가 점점 늘어나고 있습니다.
그래서 그들은 이것을 어떻게 하고 있습니까? 그리고 관련된 비용은 무엇입니까?
이 리뷰에서는 TranslatePress라는 직관적인 다국어 플러그인을 사용하여 자체 호스팅 WordPress 웹사이트를 번역하는 방법을 보여 드리겠습니다.
전체 과정을 안내해 드리겠습니다. 이 기사에서는 설치, 콘텐츠 번역 및 다국어 SEO(검색 엔진 최적화)의 중요성에 대해 설명합니다.
- TranslatePress란 무엇입니까?
- TranslatePress와 다른 번역 플러그인
- TranslatePress로 WordPress를 번역하는 방법?
- 비주얼 편집기를 사용하여 콘텐츠 번역
- WordPress를 자동으로 번역하는 방법?
- 중요한 SEO 요소를 번역하는 방법?
TranslatePress란 무엇입니까?
TranslatePress는 모든 플러그인 또는 테마(페이지 빌더 포함)와 함께 즉시 사용할 수 있는 직관적인 WordPress 번역 플러그인입니다. 다른 WordPress 번역 플러그인은 언어 번역을 추가할 수 있는 WordPress 관리자에서 작동하는 경향이 있습니다.
TranslatePress는 WordPress 사용자 정의 도구와 유사한 시각적 번역 인터페이스를 선호하는 다른 접근 방식을 취합니다. 기본적으로 사이트를 탐색하고 보이는 모든 것을 번역합니다.
이는 두 가지 면에서 이점을 제공합니다. 번역을 실시간으로 볼 수 있고 그 과정에서 단어를 놓치지 않습니다.
TranslatePress는 완전히 무료이며 WordPress.org 저장소 에서 다운로드할 수 있습니다. 플러그인은 프론트엔드 텍스트를 표시하는 모든 테마 또는 플러그인과 함께 시각적으로 작동합니다.
TranslatePress와 다른 번역 플러그인
기존 콘텐츠를 다른 언어로 번역하기 전에 다양한 WordPress 번역 플러그인의 차이점을 알아야 합니다.
다음은 다른 다국어 플러그인과 비교하여 TranslatePress가 제공하는 몇 가지 기능입니다.
| 특징 | 번역프레스 | WPML | 폴리랑 프로 | 다국어프레스 |
|---|---|---|---|---|
| 상호 작용 | 프론트엔드 | 백엔드 | 백엔드 | 백엔드 |
| 모든 콘텐츠 번역 | 10/10 | 8/10 | 6.5/10 | 7.5/10 |
| 번역 초점 | 자동/수동 | 설명서 | 설명서 | 설명서 |
| 자동 번역 지원 | 예 | 예 | 아니요 | 예 |
| 자동 번역을 수정하시겠습니까? | 예 | 아니요 | 아니요 | 예 |
| 번역 스토리지 | 당신의 데이터베이스 | 당신의 데이터베이스 | 당신의 데이터베이스 | 당신의 데이터베이스 |
| 프리미엄 구독을 선택 해제해도 번역 유지 | 예 | 예 | 예 | 예 |
| SEO 친화적 | 예 | 예 | 예 | 예 |
| WooCommerce와 호환 | 예 | 추가 유료 플러그인 필요 | 예 | 예 |
| 테마/플러그인 호환성 | 예 | 부분 | 아니요 | 아니요 |
| 기존 Gettext 번역 사용 | 예 | 예 | 예 | 예 |
| Gettext 번역 편집 | 예 | 예 | 예 | 아니요 |
| 번역 관리 | 예 | 예 | 아니요 | 아니요 |
| 인간 번역 서비스와의 통합 | 아니요 | 예 | 예 | 아니요 |
| 편집 통제 | 예 | 예 | 예 | 아니요 |
| 자동 언어 감지 | 예 | 예 | 예 | 아니요 |
| 간편한 설정 | 예 | 아니요 | 아니요 | 아니요 |
| 초기 비용 | 무료 | $29 | 무료 | 무료 |
| 프리미엄 버전 | €79부터 | €79부터 | €99부터 | €199부터 |
보시다시피 TranslatePress의 초기 비용은 무료입니다. 추가 기능과 함께 사용할 수 있는 프리미엄 버전이 있지만 지금은 무료 버전을 계속 사용하여 제공하는 기능을 확인할 것입니다.
TranslatePress로 WordPress를 번역하는 방법?
검토의 일환으로 플러그인을 사용하여 전체 사이트를 번역하는 과정을 안내할 것이므로 TranslatePress에서 무엇을 기대할 수 있는지 알 수 있습니다.
TranslatePress 설치
TranslatePress 설치는 매우 간단합니다. Plugins → Add New 로 이동하고 검색 창에 TranslatePress 를 입력하기만 하면 됩니다.

– TranslatePress 설치 및 활성화
지금 설치를 클릭하고 플러그인을 활성화하십시오. 설정 → TranslatePress 아래에서 WordPress 백엔드의 새 메뉴 추가를 찾을 수 있습니다.

– 번역프레스 설정
검토를 위해 표시하려는 추가 언어로 프랑스어를 사용합니다.
보조 언어 추가
기본 언어 드롭다운 메뉴 바로 아래에 언어를 추가할 수 있는 옵션이 있습니다. 검색 창에 프랑스어를 입력하기 시작하여 더 많은 옵션을 제공합니다.

– TranslatePress에 보조 언어 추가
프랑스어(프랑스)를 선택하고 추가 를 클릭하여 새 언어를 쉽게 추가했습니다.

– 프랑스어를 보조 언어로 선택
스크린샷에서 볼 수 있듯이 Slug 상자가 있습니다. 여기에 사용자가 사이트를 방문하여 프랑스어를 선택한 언어로 선택할 때 텍스트 fr 이 추가됩니다.
언어 전환기 사용자 정의
언어 전환기가 정확히 무엇인가요? 당신이 물어 다행입니다. 언어 전환기 는 사이트 방문자가 해당 언어로 웹사이트를 볼 수 있도록 하는 완전히 선택적인 기능입니다. 여기에서 선택해야 하는 옵션을 다룹니다.

– TranslatePress의 언어 전환기
첫 번째 옵션인 Shortcode [language-switcher] 를 사용하면 페이지/게시물 또는 위젯에 단축 코드를 추가할 수 있습니다.
사용 가능한 옵션은 다음과 같습니다.
- 전체 언어 이름
- 짧은 언어 이름
- 전체 언어 이름의 플래그
- 짧은 언어 이름의 플래그
- 플래그만
언어 전환기 단축 코드

– 언어 전환기의 단축 코드
위의 스크린샷은 단축 코드를 통해 언어 전환기를 표시하는 두 가지 방법을 보여줍니다.
첫 번째 방법은 블로그 게시물에 있고 두 번째 방법은 오른쪽 사이드바에 있는 사용자 정의 HTML 위젯에 있습니다.
메뉴 항목으로 언어 전환기
이 옵션을 사용하여 기본 WordPress 메뉴, 바닥글 메뉴 등에 탐색 항목을 추가할 수 있습니다.

– 메뉴 항목으로 언어 전환기
TranslatePress 설정에서 선택한 모든 언어는 새로 추가된 언어 전환 메뉴 옵션에 자동으로 표시됩니다.
그런 다음 WordPress 테마에서 필요한 영역에 메뉴를 할당하는 경우입니다. 예를 보려면 아래를 참조하십시오.

– 번역 메뉴의 예

부동 언어 스위처
이것은 흥미로운 기능입니다! 이 옵션을 활성화하고 위치를 설정하면 사용자가 언어를 전환할 수 있는 요소가 표시됩니다.
이 요소의 옵션은 이전 두 가지와 동일한 설정과 더 많은 기능을 갖습니다.
두 번째로 Dark 또는 Light 중에서 선택합니다. 그런 다음 요소가 배치될 위치를 선택해야 합니다.
- 오른쪽 하단
- 왼쪽 하단
- 맨 위 오른쪽
- 왼쪽 상단
부동 언어 선택의 예는 아래 스크린샷을 참조하십시오. 이 경우 선택기를 오른쪽 하단으로 설정했습니다.

– 번역을 위한 어둡게/밝게 버튼
왼쪽의 선택기는 어두운 옵션을 사용하고 오른쪽의 선택기는 밝은 옵션을 사용합니다. 또한 전체 언어 이름이 포함된 플래그를 표시하도록 선택했습니다.
부동 언어 선택기는 위치 지정이 유연하기 때문에 보유하고 있는 클릭 유도문안 뉴스레터/쿠키 배너를 방해하지 않습니다. 위치를 변경하거나 필요한 경우 끕니다.
비주얼 편집기를 사용하여 콘텐츠 번역
TranslatePress는 번역을 위한 시각적 도구이므로 플러그인이 WordPress 사용자 정의 프로그램을 에뮬레이트하는 것이 합리적입니다.
번역 인터페이스에 액세스하려면 아래와 같이 WordPress 관리 표시줄에서 번역 사이트 텍스트를 클릭하십시오.

– TranslatePress의 시각적 번역 편집기
클릭하면 인터페이스가 로드됩니다. 예를 들어 이 스크린샷을 살펴보세요.

– 비주얼 번역 편집기의 예
편집기 또는 인터페이스인 TranslatePress의 주요 장점은 시각적인 방식으로 사이트를 번역할 때 사물이 어떻게 형성되는지 정확하게 볼 수 있다는 것입니다.
이 플러그인을 사용하여 번역할 수 있는 것에 대해 알아보기 전에 알아야 할 사항이 있습니다.
파란색 연필 아이콘/녹색 연필 아이콘 설명
TranslatePress는 두 가지 방식으로 텍스트를 구분합니다. 먼저 파란색 연필 아이콘이 있습니다.

– WordPress에서 제목 번역
기본적으로 파란색 연필을 사용하면 페이지/게시물 제목, 메뉴 항목 등과 같이 사용자 정의된 모든 텍스트를 편집할 수 있습니다.
녹색 연필 아이콘은 Gettext를 처리합니다. Gettext는 WordPress 테마/플러그인에서 출력되는 텍스트 문자열입니다. 아래 예를 살펴보십시오.

– WordPress에서 댓글 번역
주석 텍스트는 Gettext(사이트 전체의 상수)로 간주되므로 여기에서 번역할 수 있습니다. 번역은 사이트 전체에서 이 특정 텍스트의 모든 인스턴스에 스며듭니다.
이제 다시 TranslatePress로 웹사이트를 번역합니다.
블로그 게시물 번역하기
그래서 우리의 예는 다소 지루합니다. 그것은 표준 WordPress 게시물 "Hello World" 입니다. 둔해 보일 수 있지만 TranslatePress를 사용하여 가능한 것을 표시할 수 있습니다.
비주얼 편집기를 사용하여 게시물 헤더로 이동하면 파란색 연필이 보입니다. 이 텍스트는 사용자 정의이므로 제목을 클릭하면 프랑스어 번역을 추가할 수 있습니다.

– 블로그 게시물 번역
Google 번역을 사용하여 "Hello World"를 입력하면 프랑스어 번역을 얻을 수 있습니다. 그런 다음 위와 같이 잘라 붙여 넣습니다.
번역을 수행하려면 번역 저장 버튼을 클릭하거나 CTRL(⌘) + S 와 같은 단축키를 사용할 수 있습니다 ( Windows/Mac 사용 여부에 따라 다름).
번역이 성공했는지 어떻게 알 수 있습니까? 글쎄, 여기에 멋진 부분이 있습니다.

– 웹사이트 번역
언어 간 빠른 전환 및 번역이 어떻게 보이는지 실시간으로 확인할 수 있습니다. 이것은 TranslatePress의 킬러 기능이며 무료 버전에 있습니다!
플러그인을 사용하여 다른 무엇을 번역할 수 있습니까? 텍스트의 단락을 확인하십시오. 제목, 확인하십시오. 메뉴 항목을 확인하십시오.
흥미로운 점은 이미지 텍스트도 변경할 수 있다는 것입니다. 이 스크린샷을 보십시오:

– 대체 이미지 텍스트 번역
미디어 추가를 클릭하고 다른 이미지를 선택합니다. 선택되면 번역된 버전을 보고 이미지 변경 사항을 확인합니다.
이것은 사용자의 필요에 따라 다른 이미지를 표시하려는 사람들에게 매우 유용합니다.
문의 양식 번역
TranslatePress를 추가로 테스트하기 위해 문의 양식 플러그인을 설치할 것입니다. 왜요? 대다수가 WordPress 사이트에서 양식 플러그인을 사용할 것이기 때문입니다.
이 예에서는 WPForms라는 WordPress 저장소에서 플러그인을 설치했습니다. 양식을 번역할 수 있는지 봅시다.

– 문의 양식 번역
성공! WPForms가 출력하는 모든 필드를 살펴보고 각 필드를 번역할 수 있습니다. TranslatePress가 플러그인 텍스트 및 테마 텍스트의 번역을 수용하는 것을 보는 것이 좋습니다.
모든 사람이 다른 플러그인/테마를 사용하지만 TranslatePress가 귀하가 사용하는 프론트엔드 텍스트를 번역할 수 있으므로 안심할 수 있습니다.
WooCommerce 제품 번역
제품을 번역하면 더 많은 고객에게 제품을 모국어로 판매할 수 있는 많은 기회가 열립니다. 우리는 다른 테스트를 실행하지 않았다면 무시했을 것이므로 WooCommerce를 설치하고 그 운임을 확인할 것입니다.

– WooCommerce 제품 번역
예상대로 WooCommerce 와 잘 작동합니다. TranslatePress는 장바구니에 담기 텍스트, 이동 경로 텍스트, 기본 WooCommerce 탭 등을 변경할 수 있는 기능을 제공합니다.
우리는 여전히 무료 버전의 TranslatePress를 사용하고 있으며 비용을 지불하는 대신 사용할 수 있는 수많은 기능에 감탄하지 않을 수 없습니다.
WordPress를 자동으로 번역하는 방법?
콘텐츠를 번역하는 것은 시간이 많이 걸리고 어려울 수 있습니다. TranslatePress의 인터페이스는 방정식에서 어려움을 제거하지만 시간을 절약하는 것은 어떻습니까?
콘텐츠의 자동 번역에는 두 가지 방법이 있습니다. TranslatePress 무료 버전에서는 API 키를 통해 Google 번역을 사용할 수 있습니다.

– TranslatePress 자동 번역
두 번째 방법은 DeepL이라는 것을 사용합니다. 이 번역 엔진을 사용하려면 TranslatePress의 프리미엄 버전으로 업그레이드해야 합니다.
API 키에 익숙하지 않은 경우 혼란스러울 수 있지만 TranslatePress에는 콘텐츠 자동 번역 활성화 에 대한 단계별 가이드 가 있습니다.
이는 사용자 문서의 품질로 이어집니다. 이것은 일반적으로 일부 플러그인이 흔들리는 곳이지만 이 경우에는 그렇지 않습니다. 명확하고 간결한 지침과 상세한 가이드를 통해 질문에 대한 답변을 비교적 쉽게 찾을 수 있습니다.
중요한 SEO 요소를 번역하는 방법?
SEO(검색 엔진 최적화)는 블로그 게시물, 제품 또는 페이지 등 콘텐츠를 제작할 때 중요한 요소입니다. 다국어 SEO의 이점을 얻으려면 URL 슬러그 및 SEO 메타데이터와 같은 사이트의 숨은 콘텐츠를 완전히 번역하는 것도 중요합니다.
이를 위해서는 프리미엄 버전의 일부인 SEO 팩 애드온이 필요합니다.
이 다음 테스트를 위해 Yoast SEO 플러그인과 SEO 팩 애드온을 설치했습니다. 포스트 에디터 내에서 Yoast SEO 메타 박스가 어떻게 작동하는지 봅시다:

– SEO 요소 번역
이제 비주얼 편집기에서 변경된 사항을 살펴보겠습니다.

– 번역된 SEO 요소의 예
가장 기본적인 편집기에 Visual Editor(로드된 항목)와 String Translation의 두 가지 새로운 추가 사항이 있습니다.

– 문자열 번역 옵션
문자열 번역은 URL 슬러그를 편집하는 방법입니다. 예를 들어 카테고리 슬러그를 다른 언어로 번역할 수 있습니다. 사용자 정의 포스트 유형 분류가 있는 모든 분류 슬러그는 번역할 준비가 된 여기에 표시됩니다.
SEO 메타 설명은 어떻습니까? 어떻게 바꿀 수 있습니까? TranslatePress는 "메타 정보"라는 제목 아래 이 모든 정보를 상당히 영리하게 보관합니다.

– 메타 데이터 번역
여기에서 SEO 제목, 설명, 슬러그 및 OG 제목/설명까지 변경할 수 있습니다.
OG는 Open Graph의 약자입니다. 이 정보는 Facebook 및 Twitter와 같은 소셜 플랫폼에서 공유할 때 사용됩니다.
지금쯤이면 SEO 애호가들은 XML 사이트맵에 대해 궁금해할 것입니다.

– XML 사이트맵 번역
TranslatePress가 자동으로 추가합니다. 사이트와 필요한 슬러그를 번역하기만 하면 됩니다.
요약
TranslatePress의 무료 버전은 설정하기 쉽고 기능을 전혀 사용하지 않습니다. 비주얼 편집기는 믿을 수 없을 정도로 간단하고 작업하기가 즐겁습니다.
TranslatePress의 프리미엄 버전은 다양한 기능을 제공합니다. 몇 가지 예를 들면 다음과 같습니다.
- 자동 사용자 언어 감지
- 번역가 계정
- 방문자의 언어를 기반으로 한 디스플레이 탐색
- 사용자 역할로 찾아보기
- SEO 옵션
SEO 팩은 추가 기능이지만 다국어 SEO 관점에서 제공하는 엄청난 성장 잠재력을 감안할 때 투자할 가치가 있습니다.
콘텐츠를 번역하려는 블로거이든, 다른 지역으로 확장하려는 비즈니스이든, 다른 국가에 판매하려는 상점 주인이든 간에 TranslatePress는 콘텐츠 번역에 이상적인 선택입니다.
리뷰를 즐기고 TranslatePress가 제공할 수 있는 것에 대한 통찰력을 가지기를 바랍니다. 무료 버전을 확인하고 테스트하고 사용이 얼마나 쉬운지 확인하십시오.
TranslatePress 에 대해 자세히 알아보려면 해당 웹사이트에서 자세한 정보를 확인하십시오.
참고: 이 기사는 TranslatePress와 공동으로 게시되었습니다.
