Plugin TranslatePress : Traduisez n'importe quel site WordPress rapidement et facilement
Publié: 2021-06-01
Traduire du contenu Web dans d'autres langues semble être un travail de longue haleine, n'est-ce pas ? Mais il y a un nombre croissant de propriétaires de sites Web qui traduisent leur contenu dans d'autres langues et ouvrent leur contenu à de nouvelles opportunités et à de nouveaux publics.
Alors comment font-ils ça ? Et quels sont les coûts impliqués ?
Dans cette revue, nous allons vous montrer comment traduire votre site Web WordPress auto-hébergé à l'aide d'un plugin multilingue intuitif appelé TranslatePress.
Nous vous guiderons tout au long du processus. Cet article couvre l'installation, la traduction de contenu et l'importance du référencement multilingue (optimisation pour les moteurs de recherche).
- Qu'est-ce que TranslatePress ?
- TranslatePress vs autres plugins de traduction
- Comment traduire WordPress avec TranslatePress ?
- Traduire du contenu à l'aide de l'éditeur visuel
- Comment traduire automatiquement WordPress ?
- Comment traduire des éléments SEO importants ?
Qu'est-ce que TranslatePress ?
TranslatePress est un plugin de traduction WordPress intuitif qui fonctionne immédiatement avec n'importe quel plugin ou thème (constructeurs de pages inclus). D'autres plugins de traduction WordPress ont tendance à fonctionner dans l'administrateur WordPress, où vous pouvez ajouter des traductions linguistiques.
TranslatePress adopte une approche différente, privilégiant une interface de traduction visuelle similaire au personnalisateur WordPress. Vous parcourez essentiellement le site et traduisez tout ce que vous voyez.
Cela vous profite de deux manières : vous voyez la traduction en temps réel et vous ne manquez aucun mot au cours du processus.
TranslatePress est entièrement gratuit et disponible en téléchargement à partir du référentiel WordPress.org . Le plugin fonctionne sur une base visuelle avec n'importe quel thème ou plugin qui affiche du texte frontal.
TranslatePress vs autres plugins de traduction
Avant de traduire votre contenu existant dans différentes langues, vous devez connaître les différences entre les différents plugins de traduction WordPress.
Voici quelques-unes des fonctionnalités offertes par TranslatePress par rapport à d'autres plugins multilingues :
| Caractéristiques | TraduirePresse | WPML | Polylang Pro | Presse multilingue |
|---|---|---|---|---|
| Interface | L'extrémité avant | Back-end | Back-end | Back-end |
| Traduire tout le contenu | 10/10 | 8/10 | 6.5/10 | 7.5/10 |
| Focus sur la traduction | Automatique/Manuel | Manuel | Manuel | Manuel |
| Prise en charge de la traduction automatique | Oui | Oui | Non | Oui |
| Modifier les traductions automatiques ? | Oui | Non | Non | Oui |
| Stockage de traduction | Votre base de données | Votre base de données | Votre base de données | Votre base de données |
| Conserver la traduction si vous désactivez l'abonnement premium | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Optimisé pour le référencement | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Compatible avec WooCommerce | Oui | Nécessite un plugin payant supplémentaire | Oui | Oui |
| Compatibilité Thème/Plugin | Oui | Partiel | Non | Non |
| Utiliser les traductions Gettext existantes | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Modifier les traductions Gettext | Oui | Oui | Oui | Non |
| Gestion de la traduction | Oui | Oui | Non | Non |
| Intégration avec les services de traduction humaine | Non | Oui | Oui | Non |
| Contrôle éditorial | Oui | Oui | Oui | Non |
| Détection automatique de la langue | Oui | Oui | Oui | Non |
| Facile à installer | Oui | Non | Non | Non |
| Coût initial | Libérer | 29 $ | Libérer | Libérer |
| Version premium | A partir de 79€ | A partir de 79€ | A partir de 99€ | A partir de 199€ |
Comme vous pouvez le voir, la dépense initiale pour TranslatePress est gratuite. Bien qu'il existe des versions premium disponibles avec des fonctionnalités supplémentaires, pour l'instant, nous allons continuer à utiliser la version gratuite et voir ce qu'elle offre.
Comment traduire WordPress avec TranslatePress ?
Dans le cadre de notre examen, nous allons vous guider tout au long du processus de traduction de l'ensemble de votre site à l'aide du plugin, afin que vous sachiez à quoi vous attendre avec TranslatePress.
Installation de TranslatePress
L'installation de TranslatePress est incroyablement simple ; tout ce que vous avez à faire est de naviguer vers Plugins → Ajouter un nouveau , et dans la barre de recherche, tapez TranslatePress .

– Installer et activer TranslatePress
Cliquez sur installer maintenant et activez le plugin. Vous trouverez un nouvel ajout de menu dans votre backend WordPress, sous Paramètres → TranslatePress .

– Paramètres TranslatePress
Pour notre examen, nous utiliserons le français comme langue supplémentaire que nous aimerions afficher.
Ajouter une langue secondaire
Juste en dessous du menu déroulant de langue par défaut, nous avons la possibilité d'ajouter une langue. Dans la barre de recherche, nous avons commencé à taper en français, ce qui nous donne plus d'options :

– Ajouter une langue secondaire dans TranslatePress
En choisissant le français (France) et en cliquant sur Ajouter , nous avons facilement ajouté notre nouvelle langue.

– Choisir le français comme langue secondaire
Comme vous pouvez le voir sur la capture d'écran, il y a une boîte Slug . Ici, le texte fr sera ajouté lorsqu'un utilisateur visite le site et choisit le français comme langue de son choix.
Personnalisation du sélecteur de langue
Qu'est-ce que le sélecteur de langue exactement ? Heureux que vous ayez demandé. Le sélecteur de langue est une fonctionnalité entièrement facultative qui permet aux visiteurs de votre site de visualiser le site Web dans leur langue. Nous couvrirons les options que vous avez à choisir ici.

– Sélecteur de langue dans TranslatePress
La première option, Shortcode [language-switcher] , vous permet d'ajouter un shortcode à n'importe quelle page/article ou widget.
Les options disponibles sont :
- Noms en langue complète
- Noms de langue courts
- Drapeaux avec des noms de langue complets
- Drapeaux avec des noms de langue courts
- Seuls les drapeaux
Shortcode du sélecteur de langue

– Shortcode pour le sélecteur de langue
La capture d'écran ci-dessus présente deux méthodes d'affichage du sélecteur de langue via un shortcode.
La première méthode est dans un article de blog, et comme vous le verrez, la deuxième méthode est dans un widget HTML personnalisé dans la barre latérale droite.
Sélecteur de langue en tant qu'élément de menu
Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter un élément de navigation à votre menu principal WordPress, menu de pied de page, etc.

– Sélecteur de langue en tant qu'élément de menu
Toutes les langues que vous avez choisies dans les paramètres de TranslatePress s'afficheront automatiquement dans la nouvelle option de menu Sélecteur de langue.
Ensuite, il s'agit d'attribuer le menu à la zone dont vous avez besoin dans votre thème WordPress. Voir ci-dessous pour un exemple :

– Exemple de menu de traduction
Sélecteur de langue flottant
C'est une fonctionnalité intéressante ! L'activation de cette option et la définition d'une position afficheront un élément permettant à l'utilisateur de changer de langue.
Les options de cet élément ont les mêmes paramètres que les deux précédents, avec plus de fonctionnalités.
Vous aurez le choix entre Dark ou Light, le second. Ensuite, vous devez sélectionner l'emplacement de l'élément :
- En bas à droite
- En bas à gauche
- En haut à droite
- En haut à gauche
Pour des exemples de sélection de langue flottante, jetez un œil à la capture d'écran ci-dessous. Dans ce cas, nous avons placé le sélecteur en bas à droite :

– Boutons sombres/clairs pour la traduction
Le sélecteur de gauche utilise l'option sombre, tandis que celui de droite utilise l'option claire. Nous avons également choisi d'afficher les drapeaux avec des noms de langue complets.
Comme le sélecteur de langue flottant est flexible dans son positionnement, il n'interférera pas avec les newsletters d'appel à l'action/bannières de cookies que vous avez. Modifiez simplement la position ou désactivez-la si besoin est.

Traduire du contenu à l'aide de l'éditeur visuel
Comme TranslatePress est un outil visuel pour les traductions, il est logique que le plugin émule le personnalisateur WordPress, que la plupart d'entre nous utilisons à un moment donné pour des choses comme l'ajout de CSS supplémentaire, la modification d'un paramètre ou l'ajout d'un widget.
Pour accéder à l'interface de traduction, cliquez sur le texte Traduire le site dans la barre d'administration WordPress comme ci-dessous :

– Éditeur de traduction visuelle dans TranslatePress
Une fois cliqué, l'interface se chargera. Jetez un œil à cette capture d'écran pour un exemple :

– Exemple d'éditeur de traduction visuelle
L'un des points forts de TranslatePress, l'éditeur ou l'interface, est son aspect visuel, qui nous permet de voir précisément comment les choses se forment lorsque nous traduisons notre site.
Avant de nous plonger dans ce que vous pouvez traduire à l'aide de ce plugin, vous devez savoir quelque chose.
Icône de crayon bleu/icône de crayon vert expliquée
TranslatePress différencie le texte de deux manières. Tout d'abord, il y a l'icône en forme de crayon bleu :

– Traduire les titres dans WordPress
Essentiellement, le crayon bleu vous permet de modifier n'importe quel texte défini par l'utilisateur, des éléments tels que les titres de page/poste, les éléments de menu, etc.
L'icône de crayon vert traite de Gettext. Gettext est une chaîne de texte générée par les thèmes/plugins WordPress. Jetez un œil à l'exemple ci-dessous :

– Traduire les commentaires dans WordPress
Comme le texte du commentaire est considéré comme un Gettext (une constante sur tout le site), vous pouvez le traduire ici. La traduction imprègnera toutes les instances de ce texte particulier, à l'échelle du site.
Maintenant, revenons à la traduction d'un site Web avec TranslatePress.
Traduire un article de blog
Notre exemple est donc un peu ennuyeux ; c'est le post WordPress standard "Hello World" . Bien que cela puisse sembler ennuyeux, cela nous permet d'afficher ce qui est possible en utilisant TranslatePress.
En utilisant l'éditeur visuel et en naviguant jusqu'à l'en-tête de la publication, nous voyons un crayon bleu. Ce texte étant défini par l'utilisateur, un clic sur le titre permet d'ajouter la traduction française :

– Traduire un article de blog
Si vous utilisez Google Translate et entrez le terme « Hello World », vous pouvez obtenir la traduction française. Ensuite, coupez et collez comme ci-dessus.
Pour que notre traduction prenne, nous pouvons soit cliquer sur le bouton Enregistrer la traduction, soit utiliser un raccourci, tel que CTRL (⌘) + S (selon que vous utilisez Windows/Mac).
Comment savoir si la traduction est réussie ? Eh bien, voici la partie cool :

– Traduire un site Web
Un changement rapide entre les langues, et vous pouvez voir en temps réel à quoi ressemble la traduction. C'est une fonctionnalité qui tue dans TranslatePress, et c'est dans la version gratuite !
Que pouvez-vous traduire d'autre en utilisant le plugin ? Paragraphes de texte, vérifiez. Titres, vérifiez. Éléments de menu, vérifiez.
Ce qui est intéressant à voir, c'est la possibilité de modifier également le texte de l'image. Jetez un œil à cette capture d'écran :

– Traduction de textes d'images alternatives
Cliquez sur Ajouter un média et choisissez une autre image. Une fois sélectionné, affichez la version traduite et voyez l'image changer.
Ceci est incroyablement utile pour ceux qui souhaitent afficher une image différente en fonction des besoins d'un utilisateur.
Traduire un formulaire de contact
Pour tester davantage TranslatePress, nous allons installer un plugin de formulaire de contact. Pourquoi? Parce qu'une grande majorité d'entre vous utilisera un plugin de formulaire sur votre site WordPress.
Dans notre exemple, nous avons installé un plugin du référentiel WordPress appelé WPForms. Voyons si nous pouvons traduire un formulaire :

– Traduire un formulaire de contact
Succès! En parcourant tous les champs générés par WPForms, vous pouvez traduire chacun d'eux. Il est bon de voir que TranslatePress prend en charge la traduction du texte du plugin et du texte du thème.
Tout le monde utilise des plugins/thèmes différents, mais vous pouvez être assuré que TranslatePress peut traduire le texte frontal pour celui que vous utilisez.
Traduire les produits WooCommerce
La traduction de produits ouvre tellement d'opportunités pour vendre des produits à un public plus large dans leur langue maternelle. Nous serions négligents si nous ne faisions pas un autre test, nous allons donc installer WooCommerce et voir comment cela se passe.

– Traduire les produits WooCommerce
Eh bien, comme nous nous y attendions, cela fonctionne bien avec WooCommerce . TranslatePress offre la possibilité de modifier le texte d'ajout au panier, le texte du fil d'Ariane, les onglets WooCommerce par défaut, etc.
Nous utilisons toujours la version gratuite de TranslatePress, et nous ne pouvons pas nous empêcher d'admirer le grand nombre de fonctionnalités qui nous sont disponibles au lieu d'être payantes.
Comment traduire automatiquement WordPress ?
La traduction de contenu peut être longue et difficile. L'interface de TranslatePress élimine la difficulté de l'équation, mais qu'en est-il du gain de temps ?
Il existe deux méthodes disponibles pour la traduction automatique du contenu. Dans la version gratuite de TranslatePress, vous pouvez utiliser Google Translate via une clé API :

– TranslatePress Traduction automatique
La deuxième méthode utilise quelque chose appelé DeepL ; l'utilisation de ce moteur de traduction nécessitera une mise à niveau vers la version premium de TranslatePress.
Bien que cela puisse être déroutant si vous n'êtes pas familier avec les clés API, TranslatePress propose des guides étape par étape sur l' activation de la traduction automatique du contenu.
Cela nous conduit à la qualité de la documentation utilisateur. C'est généralement là que certains plugins vacillent, mais ce n'était pas le cas dans ce cas. Avec des instructions claires et concises et des guides détaillés, vous trouverez des réponses à vos questions avec une relative facilité.
Comment traduire des éléments SEO importants ?
Le référencement (optimisation des moteurs de recherche) est un facteur crucial lors de la production de contenu, qu'il s'agisse d'un article de blog, d'un produit ou d'une page. Pour bénéficier d'un référencement multilingue, il est important de traduire également entièrement le contenu plus en arrière-plan de votre site, tel que les slugs d'URL et les métadonnées de référencement.
Pour cela, vous aurez besoin du module complémentaire SEO Pack , qui fait partie de la version premium.
Pour ce prochain test, nous avons installé le plugin Yoast SEO et le module complémentaire SEO pack. Voyons comment fonctionne la méta-boîte Yoast SEO dans l'éditeur de publication :

– Traduction d'éléments de référencement
Jetons maintenant un coup d'œil à l'éditeur visuel pour voir ce qui a changé :

– Exemple d'éléments de référencement traduits
Il y a deux nouveaux ajouts à l'éditeur à la base, Visual Editor (qui est celui qui est chargé) et String Translation :

– Option de traduction de chaîne
Les traductions de chaînes vous permettent de modifier les slugs d'URL. Par exemple, vous pouvez traduire la catégorie slug dans une autre langue ; toutes les taxonomies que vous avez, nos taxonomies de type de publication personnalisées s'afficheront ici, prêtes à être traduites.
Qu'en est-il de la méta description SEO ? Comment pouvez-vous le changer? TranslatePress héberge assez intelligemment toutes ces informations sous la rubrique « Meta Information ».

– Traduire les métadonnées
C'est ici que vous pouvez modifier le titre SEO, la description, le slug et même le titre/la description OG.
OG signifie Open Graph. Ces informations sont utilisées lors du partage sur des plateformes sociales comme Facebook et Twitter.
À l'heure actuelle, les passionnés de référencement se demandent peut-être, qu'en est-il des plans de site XML ?

– Traduire le plan du site XML
TranslatePress les ajoute automatiquement pour vous. Tout ce que vous avez à faire est de traduire votre site et les slugs dont vous avez besoin.
Sommaire
La version gratuite de TranslatePress est facile à configurer et ne lésine pas du tout sur les fonctionnalités. L'éditeur visuel est incroyablement simple et agréable à travailler.
La version premium de TranslatePress offre un éventail de fonctionnalités. Pour n'en citer que quelques-uns :
- Détection automatique de la langue de l'utilisateur
- Comptes de traducteur
- Afficher la navigation en fonction de la langue du visiteur
- Parcourir en tant que rôle d'utilisateur
- Options de référencement
Bien que le pack SEO soit un module complémentaire, il vaut la peine d'investir étant donné le potentiel de croissance stupéfiant qu'il offre du point de vue du référencement multilingue .
Que vous soyez un blogueur cherchant à traduire du contenu, une entreprise cherchant à se développer sur différents territoires ou un propriétaire de magasin cherchant à vendre dans d'autres pays, TranslatePress est un choix idéal pour traduire votre contenu.
Nous espérons que vous avez apprécié la critique et que vous avez un aperçu de ce que TranslatePress peut offrir. Découvrez la version gratuite, testez-la et voyez à quel point elle est facile à utiliser.
Si vous souhaitez en savoir plus sur TranslatePress , veuillez consulter leur site Web pour plus d'informations.
Remarque : Cet article a été publié en collaboration avec TranslatePress.
