1 時間の翻訳 15% オフ クーポン 2022 (100% 検証済み)
公開: 2022-07-29アフィリエイトの開示:完全な透明性 – 当社のウェブサイトのリンクの一部はアフィリエイト リンクです。それらを使用して購入すると、追加費用なしでコミッションを獲得できます (一切なし!)。
One Hour Translation は、24 時間年中無休で利用できる、迅速でプロフェッショナルな手ごろな料金の人間による翻訳サービスです。 サービスホームページのウィザードに従って人力翻訳資料を提出してください。
ホームページで 1-2-3 ウィザードを実行します。 最後に、オファーを承認し、料金を支払います。 それと同じくらい簡単です。
翻訳プロセス中および翻訳後に翻訳者とコミュニケーションをとることができます。 サブスクライバーは、サポートされている 75 の言語のソース言語とターゲット言語を選択できます。
このサービスは、ほぼすべてのファイル タイプと互換性があります。 ただし、ご不明な点がございましたら、24 時間年中無休のサポート チームにお問い合わせください。
迅速な翻訳が必要な場合は、複数の翻訳者が並行して作業できるように、ファイルを複数のプロジェクトに分割できます。 または、締め切りに間に合うように大きなファイルを複数のプロジェクトに分割するのを手伝ってくれるサポートに連絡してください。
たとえば、材料の種類を選択できます。 法律、技術など OHTには、さまざまな分野に特化した専門の翻訳者がいます。
開始すると、プロの翻訳者は 1 時間あたり約 200 ワード、1 日あたり約 1800 ワードを翻訳します。 プロジェクトをスピードアップするために、OHT は言語ごとに複数の翻訳者を割り当てることができます。
1 時間の翻訳が 15% 割引

一時間翻訳機能
One Hour Translation の主な機能は次のとおりです。
- 多言語フィードバックタブ
- 成績証明書サービス
- ウェブサイト翻訳
- 校正
- 翻訳サービス
- デスクトップ パブリッシング サービス
- 翻訳 API
- 翻訳メモリ クラウド
- 顧客の種類
- 小規模なビジネス
- ミディアムビジネス
- 企業
- カスタマー サポートの種類
- 電話
- オンライン
1 時間の翻訳は以下と統合されます。
次の One Hour Translation 統合は、現在ベンダーによって提供されています。
- Drupal
- Shopify
- TMGMT (Drupal)
- ワードプレス
- ウィーブリー
- ハブスポット
- WPML (ワードプレス)
- 翻訳交換
- スクエアスペース
1時間翻訳はどのような問題を解決しますか?

ケース 1:あなたの会社は、自社のサービス/製品の範囲を他の国に拡大したいと考えています。 新規顧客を引き付ける最も効果的な方法は、Web サイトを見つけることです。 ここでOHTの出番です。
OHT は、お客様のビジネスが新しい市場に参入し、競争するのに役立つ Web サイトのローカリゼーション/翻訳サービスを提供します。 ターゲット市場の言語的および文化的障壁を克服します。
これは何度も証明されています.2倍または3倍のコンバージョンを視覚化する最良の方法は、ターゲット市場の母国語でWebサイト、eコマースプラットフォーム、および販促資料を提供することです. とても簡単です。
テキストが実際的な理由で適切に書かれている場合、人々はあなたのページに留まる可能性が高く、製品の説明やその他の資料を母国語で読んでいるときに「購入」をクリックする可能性が高くなります. ネイティブスピーカー
ケース 2:あなたの会社には、リアルタイムで翻訳する必要があるコンテンツ管理システム (CMS) に大量のコンテンツがあります。
OHT Translation API は、あなたのために開発されました。 ビジネスの幅広さに合わせて、コンテンツ管理システムとシームレスに融合します。
新しいドキュメントが公開されると、追加の投資やスタッフのトレーニングなしで自動的に翻訳され、翻訳された最終ファイルが管理システムに直接公開されます。
ケース 3:あなたの会社は、英語の RFP の翻訳を緊急に必要としています。 これらのタイプのファイルを翻訳することは、主題について十分な知識を持っていない人にとって簡単な作業ではありません。 それを管理するには専門家が必要であり、今すぐ必要です。

OHT は、一部のドキュメントには業界固有の知識と専門用語が必要であることを認識しています。 したがって、スピーチの一般的な理解は十分ではありません。
業界固有の用語や表現が正しいことを確認するには、その分野の専門家でもあるプロの翻訳者が必要です。
OHT 翻訳者チームのすべてのメンバーは、特定のプロジェクト管理の経験、スキル、およびバックグラウンドを持っているため、トピックを完全に理解する必要があります。
専門翻訳者は、商業および法律翻訳、技術および科学翻訳、ハイテク翻訳、マーケティング翻訳の 4 つの部門に分かれています。
1 時間の翻訳料金プランはありますか?

- 無料トライアル
- クラシックプラン 一般翻訳 - $0.087/ワード
- クラシック プラン エキスパート翻訳 - $0.149/単語
- 専用プラン 一般翻訳 - $0.164/ワード
- エクスクルーシブ プラン エキスパート翻訳 - $0.192/単語
OHT は 2 つの料金パッケージを提供します。
クラシックプラン
言語ペア (3000 以上)
一般翻訳 – $0.087/単語、翻訳 + 編集 $0.148/単語
エキスパート翻訳 – $0.149/単語、翻訳 + 編集 $0.256/単語
独占プラン
一般翻訳 – $ 0.164/単語、翻訳 + 編集 $ 0.279/単語
エキスパート翻訳 – $ 0.192/単語、翻訳 + 編集 $ 0.330/単語
1時間翻訳の長所と短所
長所
- 翻訳者のサポートチームはすぐに対応します
- OHTで時間を整理できます
- 支払いは時間通りに行われます
短所
- 翻訳者の料金は通常より少し低くなっています
- プラットフォームがうまく機能せず、バグを修正するために翻訳者サポート チームに連絡しなければならない場合があります。
- 規模の大小を問わず、One Hour Translation を使用して自社の製品やサービスを販売しています。 ビジネスに OHT を使用しているインフルエンサーをいくつか紹介します。

よくある質問 | 1時間翻訳クーポン
翻訳者はどのくらい稼いでいますか?
米国では、翻訳者の平均給与は時給 19.67 ドルです。 ただし、多くの語学専門家は、スキルや専門分野にもよりますが、平均賃金の少なくとも 3 倍の収入を得ています。 アメリカ翻訳者協会の認定も受けている翻訳者または通訳者は、1 時間あたり 66 ドル以上稼ぐことができます。
最高のインスタント翻訳者は何ですか?
2020 年の最高の言語翻訳デバイス総合最高: WT2 言語翻訳者。 最高のポケット翻訳者: Pockettalk 言語翻訳者。 最高のオフライン翻訳者: ili Instant Offline Translator. 最高の多用途翻訳機: Lincom 言語翻訳機。
翻訳は十分に支払われますか?
平均して、英国の翻訳者の初任給は年間 18,000 ~ 21,000 ポンドです。 彼らは、より経験豊富な役割で£30,000以上を稼ぐ可能性があります。 米国では、翻訳者の平均年収は 40,000 ドルです (出典: Glassdoor、Totaljobs、LinkedIn — Translate Media 経由)。
フリーランスの翻訳者はどのように報酬を得ていますか?
これらのフリーランス翻訳者が 5 つの異なる戦略を使用してどれくらい稼いでいるかの概要。 ...そして、最も収入の高い翻訳者は通常の勤務時間で働いており、年間給与は 143,750 ドルで、翻訳料金は 1 ワードあたり 0.25 ドル、1 ワードあたり 0.30 ドルで 172,500 ドルです。
クイックリンク:
- ProWritingAid レビュー: 最高の文法チェッカーですか?
- ABBYY クーポンコード
- スマートクラウドレビュー
まとめ | 1時間翻訳クーポン2022
私の意見では、One Hour Translation はインターネット上で見た中で最高の翻訳サービスです。 資格があるのは、仕事を成し遂げるのに十分なスキルを持っている翻訳者だけです。 そのため、それらから購入する場合、非常に高い品質が期待できます。
Fiverrの一部のアジアの翻訳者よりも費用がかかりますが、それだけの価値があります. 以下のコメント セクションでお知らせください。OHT を 15% 割引でチェックしてください。
以下のコメントセクションで、あなたの考えとあなたの個人的なレビューを教えてください. One Hour Translation のどの機能が一番気に入りましたか?


