Roxana Acosta Sosa : Tradutora Inglês-Espanhol/ Desenvolvedora de Conteúdo/ Revisora
Publicados: 2021-08-25
Meu nome é Roxana Acosta Sosa, sou da Argentina e sou formada em Comércio com orientação em Gestão Econômica e Organizacional. Mas eu era uma pessoa muito inquieta e mais tarde, decidi seguir um caminho completamente diferente: um Mestrado em Ciências Biológicas, também Professor de Biologia e Professor de Inglês. Minha carreira em Biologia foi incompleta porque em 2015 me mudei para a Índia. Eu tinha planejado terminá-lo uma vez instalado no país, mas não consegui, pois minha adaptação à Índia
me levou pelo menos 2 anos.
Minha decisão de me mudar para a Índia não foi fácil, mas fiz isso por causa de quem é meu marido hoje, já que ele não podia ir para a Argentina naquele momento. Estar na Índia foi e é um aprendizado constante e tive oportunidades incríveis, por exemplo, em 2016 fui convidado pela Indo-Hispanic Language Academic na cidade de Calcutá para fazer uma palestra na Feira Internacional do Livro sobre a Cultura Argentina. E foi o início da minha jornada.

MINHA CARREIRA COMO FREELANCER COMEÇOU UM ANO DEPOIS DE MUDAR PARA A ÍNDIA, EXATAMENTE EM 2016.
Nessa altura desconhecia o mundo freelance mas descobri-o navegando na Internet pois queria trabalhar pois sempre fui muito activo, no entanto a minha condição em termos de documentos não me permitia trabalhar legalmente, tinha para esperar ter esses documentos pelo governo indiano e para tê-los, tive que viver ativamente na Índia por 3 anos consecutivos para então obter a residência legal. Esperar 3 anos foi muito para mim enquanto comecei a receber muitas ofertas de trabalho de diferentes empresas, mas sim, eles não puderam me contratar porque tive que esperar para obter esses documentos. Então foi nessa época que li um blog onde alguém contou sobre sua experiência como freelancer e como era ser freelancer.
Então foi nessa época que li um blog onde alguém contou sobre sua experiência como freelancer e como era ser freelancer. Então ele recomendou algumas plataformas para começar.
Resolvi criar meu primeiro perfil em uma dessas plataformas que ele recomendou, que é o UpWork. Eu havia começado com pequenos projetos de redação para e-commerce e traduções e comecei a ter minha primeira renda mas não tive um final feliz pois a plataforma, poucos meses depois de começar, encerrou meu perfil me avisando que minha renda era muito pequena . Pareceu-me muito injusto.
Bem, algumas pessoas dizem que quando uma porta se fecha, milhares se abrem.
NA MINHA PESQUISA PARA ENCONTRAR POR ONDE COMEÇAR DO ZERO COMO FREELANCER,
Encontrei uma lista de novas plataformas e lá estava o Truelancer. Li seu funcionamento, condições, etc., e gostei. Resolvi ficar e, desde então, conheci pessoas incríveis. Embora eu deva dizer que comecei muito devagar, mas com um pé firme.

MINHA EXPERIÊNCIA DESDE ENTÃO TEM SIDO MUITO BOA, SE
Eu tive dúvidas ao longo do caminho, a equipe de administradores estava sempre lá para me responder ou me ajudar quando eu precisava. E sou grato que o Truelancer não me “expulsou” por começar devagar ou por começar a ganhar pouco, eles me deram meu espaço e meu tempo para crescer e que devo admitir, é uma oportunidade que me foi negada anteriormente.

PARA ENCONTRAR NOVOS CLIENTES NO TRUELANCER,
Envio minha solicitação ou proposta aos clientes explicando por que sou bom em concluir seu projeto. Ganhei muitos novos clientes desta forma; muitos deles continuam a me escolher depois de mais de um ano trabalhando juntos. Por um lado, no LinkedIn também consegui encontrar alguns clientes que entraram em contato comigo e o Twitter também foi uma boa ferramenta, pois viram que meu perfil Truelancer está vinculado a ele. E por outro lado, clientes antigos me recomendaram a seus colegas e amigos para trabalhar comigo, conquistando assim novos clientes.

COMO ME DEDICO A ESCREVER E TRADUZIR, MINHAS PRINCIPAIS FERRAMENTAS SÃO:
- Gramaticalmente porque pode acontecer que ao escrever rápido, eu tenha cometido um erro, então ter esta ferramenta instalada no meu documento word me ajuda a detectar rapidamente se eu tive um erro.
- WordReference.com é outra ferramenta muito útil, pois me ajuda a encontrar sinônimos em inglês e espanhol para minhas traduções, pois meu trabalho consiste em traduzir exatamente o que o autor deseja transmitir de sua língua nativa. Este dicionário online é uma ferramenta muito boa.
- Além disso, as ferramentas que eu uso muito são aquelas que ajudam na busca por palavras-chave e geradores de títulos como buzzsumo ou contentrow porque também analisam os títulos de acordo com o SEO já que também escrevo para o meu próprio blog.
SER FREELANCER, NA MINHA OPINIÃO E O QUE FUNCIONOU MUITO BEM PARA MIM É SER
Capaz de ter uma boa comunicação com o cliente. Ou seja, antes de iniciar um projeto é importante saber exatamente o que o cliente precisa e quando precisa, pois respeitar o prazo também é importante. Isso não significa que você deve sempre dizer sim aos pedidos do cliente. Se você é um freelancer, muitas vezes também terá que dizer Não, por exemplo, se o cliente precisar de um artigo que exija um pouco mais de tempo porque você precisa fazer uma pesquisa mais profunda, você deve ser honesto e dizer que precisará alguns dias a mais do que ele ou ela lhe deu. Como eu disse antes, são coisas que são discutidas antes de começar um projeto, principalmente se você já tem outros projetos em mãos. Eu sempre digo aos meus clientes “atualmente, estou trabalhando em algo, podemos começar em dois dias?” desta forma, o cliente decidirá se espera ou não. Existem muitos freelancers que aceitam muitos projetos de uma só vez, mas não os terminam a tempo, deixando vários clientes esperando (e chateados), que claro, depois não retornam. O tempo é algo que você deve saber lidar e a sinceridade é primordial, pois, de certa forma, você é seu próprio patrão.

MEU MAIOR SUCESSO FOI PODER TRABALHAR COM DIFERENTES AUTORES E TRADUZIR SEUS LIVROS,
E embora nosso contato tenha sido apenas online ou por telefone, sempre me esforço para entender as intenções e a mensagem que cada autor quis transmitir. E embora adicionar meu nome aos seus livros como tradutor não fizesse parte do contrato, alguns autores decidiram me dar esse crédito e adicionar meu nome em seu trabalho. Estou muito grato por isso.
SEMPRE GOSTEI DE ESCREVER E CRESCER, ME INSPIREI EM DOIS ESCRITORES MUITO FAMOSOS,
por um lado Elizabeth Gilbert e por outro JK Rowling. Me identifiquei com Gilbert quando conheci seu trabalho e o fato de gostar também de escrever romances e contar histórias me fez tê-la como uma de minhas inspirações. E a escritora Rowling é uma inspiração universal, eu acho, mais porque ela é um exemplo de vida que não importa o quão difícil seja sua vida, se você ama algo e trabalha duro, mais cedo ou mais tarde esse sonho se torna realidade. A mesma coisa me foi transmitida pelo empresário Chris Gardner; ele era um sem-teto e pai solteiro, mas confiava em si mesmo e fez tudo o que podia para chegar ao topo. Isso é inspirador!
Confira o depoimento dela
